孝昭皇帝上始元三年(丁酉,公元前八四年)
春,二月,有星孛于西北。
冬,十一月,壬辰朔,日有食之。
初,霍光与上官桀相亲善。光每休沐出,桀常代光入决事。光女为桀子安妻,生女,年甫五岁,安欲因光内之宫中;光以为尚幼,不听。盖长公主私近子客河间丁外人,安素与外人善,说外人曰:“安子容貌端正,诚因长主时得入为后,以臣父子在朝而有椒房之重,成之在于足下。汉家故事,常以列侯尚主,足下何忧不封侯乎!”外人喜,言于长主。长主以为然,诏召安女入为婕妤,安为骑都尉。
孝昭皇帝上始元四年(戊戌,公元前八三年)
春,三月,甲寅,立皇后上官氏,赦天下。
西南夷姑缯、叶榆复反,遣水衡都尉吕辟胡将益州兵击之。辟胡不进,蛮夷遂杀益州太守,乘胜与辟胡战,士战及溺死者四千馀人。冬,遣大鸿胪田广明击之。

诗句赏析:

春日

唐·杜甫

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:

国家沦陷,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的城池里草木深茂。感伤时局,看到花开而落泪;忧虑别离,听到鸟鸣而心悸。连绵的战火延绵了整整三个月,家中来的书信价值比万两黄金还贵重。愁绪缠绕,搔头深思,头发都掉光了,简直要不能插簪了。

关键词:

山河、草木、时局、别离、战争、家书、落泪、心悸、寄情。]}

诗句原文:

春日

唐·杜甫

国破山河在,

城春草木深。

感时花溅泪,

恨别鸟惊心。

烽火连三月,

家书抵万金。

白头搔更短,

浑欲不胜簪。

译文与注释:

  • 译文
    国都已沦陷,但只有山河依然存在;春天的景色虽然美丽,但却使人感到一种深深的哀愁。我因时局动荡而感慨万分,看到鲜花也不禁流泪;因为离别家人而内心痛苦,听到鸟儿的鸣叫也感到心烦意乱。这场战争已经持续了整整三个月,家里的信使送来的信价比万金还要珍贵。愁绪缠绕,搔头深思,我的头发都掉光了,简直要不能插簪了。

  • 关键词
    国破、山河在
    城春、草木深
    感时、花溅泪
    恨别、鸟惊心
    烽火、连三月
    家书、抵万金
    白头、搔更短
    浑欲、不胜簪

赏析:

此诗通过描绘春天的景色引发诗人的深切感慨,表达了对国难时期的深刻反思和对家人的深切思念。诗中“感时花溅泪”和“恨别鸟惊心”两句,将自然景物与人的情感紧密联系,展现了诗人内心的复杂情绪。同时,通过对战事和家书的描述,诗人反映了战争给普通人带来的巨大痛苦和损失。整首诗情感深沉,意境深远,是杜甫诗歌中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。