孝昭皇帝上始元三年(丁酉,公元前八四年)
春,二月,有星孛于西北。
冬,十一月,壬辰朔,日有食之。
初,霍光与上官桀相亲善。光每休沐出,桀常代光入决事。光女为桀子安妻,生女,年甫五岁,安欲因光内之宫中;光以为尚幼,不听。盖长公主私近子客河间丁外人,安素与外人善,说外人曰:“安子容貌端正,诚因长主时得入为后,以臣父子在朝而有椒房之重,成之在于足下。汉家故事,常以列侯尚主,足下何忧不封侯乎!”外人喜,言于长主。长主以为然,诏召安女入为婕妤,安为骑都尉。
孝昭皇帝上始元四年(戊戌,公元前八三年)
春,三月,甲寅,立皇后上官氏,赦天下。
西南夷姑缯、叶榆复反,遣水衡都尉吕辟胡将益州兵击之。辟胡不进,蛮夷遂杀益州太守,乘胜与辟胡战,士战及溺死者四千馀人。冬,遣大鸿胪田广明击之。
诗句赏析:
春日
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:
国家沦陷,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的城池里草木深茂。感伤时局,看到花开而落泪;忧虑别离,听到鸟鸣而心悸。连绵的战火延绵了整整三个月,家中来的书信价值比万两黄金还贵重。愁绪缠绕,搔头深思,头发都掉光了,简直要不能插簪了。
关键词:
山河、草木、时局、别离、战争、家书、落泪、心悸、寄情。]}
诗句原文:
春日
唐·杜甫
国破山河在,
城春草木深。
感时花溅泪,
恨别鸟惊心。
烽火连三月,
家书抵万金。
白头搔更短,
浑欲不胜簪。
译文与注释:
译文:
国都已沦陷,但只有山河依然存在;春天的景色虽然美丽,但却使人感到一种深深的哀愁。我因时局动荡而感慨万分,看到鲜花也不禁流泪;因为离别家人而内心痛苦,听到鸟儿的鸣叫也感到心烦意乱。这场战争已经持续了整整三个月,家里的信使送来的信价比万金还要珍贵。愁绪缠绕,搔头深思,我的头发都掉光了,简直要不能插簪了。关键词:
国破、山河在
城春、草木深
感时、花溅泪
恨别、鸟惊心
烽火、连三月
家书、抵万金
白头、搔更短
浑欲、不胜簪
赏析:
此诗通过描绘春天的景色引发诗人的深切感慨,表达了对国难时期的深刻反思和对家人的深切思念。诗中“感时花溅泪”和“恨别鸟惊心”两句,将自然景物与人的情感紧密联系,展现了诗人内心的复杂情绪。同时,通过对战事和家书的描述,诗人反映了战争给普通人带来的巨大痛苦和损失。整首诗情感深沉,意境深远,是杜甫诗歌中的佳作。