何晏闻平原管辂明于术数,请与相见。十二月,丙戌,辂往诣晏,晏与之论《易》。时邓飏在坐,谓辂曰:“君自谓善《易》,而语初不及《易》中辞义,何也?”辂曰:“夫善《易》者不言《易》也。”晏含笑赞之曰:“可谓要言不烦也!”因谓辂曰:“试为作一卦,知位当至三公不?”又问:“连梦见青蝇数十,来集鼻上,驱之不去,何也?”辂曰:“昔元、凯辅舜,周公佐周,皆以和惠谦恭,享有多福,此非卜筮所能明也。今君侯位尊势重,而怀德者鲜,畏威者众,殆非小心求福之道也。又,鼻者天中之山,‘高而不危,所以长守贵。’今青蝇臭恶而集之,位峻者颠,轻豪者亡,不可不深思也!愿君侯裒多益寡,非礼不履,然后三公可至,青蝇可驱也。”飏曰:“此老生之常谭。”辂曰:“夫老生者见不生,常谭者见不谭。”辂还邑舍,具以语其舅。舅责辂言太切至,辂曰:“与死人语,何所畏邪!”舅大怒,以辂为狂。
何晏听说平原人管辂通晓术数,邀请他相见。十二月,丙戌,管辂前往见何宴,两人讨论《易经》。这时邓飏也在座,对管辂说:“您自己说善于《易经》,而论述时却不涉及其中辞义,这是为什么呢?”管辂说:“善于《易经》的人不谈论《易经》。”何晏含笑称赞他说:“可以说是言简意赅啊!”何晏又问:“请试着为我做一卦,知道我能升至三公吗?”又问:“我接连梦见数十个青蝇飞集到我的鼻上,赶走它们却不离开,这是为什么呢?”管辂说:“从前元帝和凯公辅佐舜帝,周公辅佐成王,他们都以和顺、恩惠、谦虚、恭敬获得很多福分,这不是占卜所能说明的。现在您地位尊贵权势很大,但怀有德行的人却很少,恐惧威严的人很多,这大概不是小心谨慎求福之道吧。又,鼻是天中央的山,‘高而不危,所以能够长久地保持贵位。’如今青蝇臭恶地聚集到您的鼻子上,高位者可能会颠覆,轻薄豪放者可能会灭亡,不可不深思啊!希望您减少私欲增加公德,不合礼仪的事不做,然后可以达到三公的地位,青蝇也就可以驱散了。”邓飏说:“这是老生常谈。”管辂说:“见不生的老生,常谈不见谈的老生。”管辂回到县里,把这些话全告诉了他的舅舅。舅舅责备管辂说得太急切,管辂说:“与死人说话,有什么可怕的呢!”舅舅大怒,认为管辂发疯了。