爽乃通懿奏事,白帝下诏免己官,奉帝还宫。爽兄弟归家,懿发洛阳吏卒围守之;四角作高楼,令人在楼上察视爽兄弟举动。爽挟弹到后园中,楼上便唱言:“故大将军东南行!”爽愁闷不知为计。
戊戌,有司奏:“黄门张当私以所择才人与爽,疑有奸。”收当付廷尉考实,辞云:“爽与尚书何晏、邓飏、丁谧、司隶校尉毕轨、荆州刺史李胜等阴谋反逆,须三月中发。”于是收爽、羲、训、晏、飏、谧、轨、胜并桓范皆下狱,劾以大逆不道,与张当俱夷三族。
初,爽之出也,司马鲁芝留在府,闻有变,将营骑斫津门出赴爽。及爽解印绶,将出,主簿杨综止之曰:“公挟主握权,舍此以至东市乎?”有司奏收芝、综治罪,太傅懿曰:“彼各为其主也。宥之。”顷之,以芝为御史中丞,综为尚书郎。

译文:

曹爽向司马懿呈递奏书,告诉司马懿自己受到皇帝的诏令免去自己的官职,准备回到宫中。曹爽兄弟回到家中,司马懿派遣洛阳的官吏军队包围了他们;在四角建造高楼,让士兵在楼上观察曹爽兄弟的举动。曹爽手持弹弓到后园中,楼上的士兵就唱着“故大将军东南行!”曹爽十分忧愁郁闷不知道如何应对。

戊戌日,负责司法的官员上奏:“宦官张当私心挑选才人送给曹爽,怀疑他有奸诈。”于是收审张当交由廷尉审讯,张当辩解说:“曹爽与尚书何晏、邓飏、丁谧、司隶校尉毕轨、荆州刺史李胜等人阴谋反叛,计划在三个月后进行行动。”这样便把曹爽、曹羲、曹训、何晏、邓飏、丁谧、司隶校尉毕轨、李胜以及桓范都投入牢狱,弹劾他们谋反不道之罪,和张当一同被处以灭族的刑罚。

当初,曹爽外出时,司马鲁芝留在府中,听说有变故,就带领骑兵砍门出城奔赴曹爽。等到曹爽解除印信绶带准备出宫时,主簿杨综阻止他说:“您手握重权,舍弃这里而逃往束市吗?”有关部门将鲁芝、杨综一并逮捕治罪,太傅司马懿说:“他们都是为各自的主人效力。宽恕他们吧。”不久,任命鲁芝为御史中丞,杨综为尚书郎。

赏析:

这首诗主要讲述了曹爽兄弟谋反被诛的事件。诗的前半部分描绘了司马懿得知消息后的紧张气氛和曹爽兄弟的行为举止以及他们之间的矛盾;后半部分则叙述了曹爽兄弟被司马懿处死的过程。整首诗通过简洁明了的语言和生动的动作描写,展现了一场政治风波的发生及其最终的结局。同时,也揭示了当时的政治腐败和社会动荡给人们带来的危害。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。