管辂之舅谓辂曰:“尔前何以知何、邓之败?”辂曰:“邓之行步,筋不束骨,脉不制肉,起立倾倚,若无手足,此为鬼躁。何之视候则魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木,此为鬼幽。二者皆非遐福之象也。”
何晏性自喜,粉白不去手,行步顾影。尤好老、庄之书,与夏侯玄、荀粲及山阳王弼之徒,竞为清谈,祖尚虚无,谓《六经》为圣人糟粕。由是天下士大夫争慕效之,遂成风流,不可复制焉。粲,彧之子也。
丙午,大赦。
丁未,以太傅懿为丞相,加九锡,懿固辞不受。
初,右将军夏侯霸为曹爽所厚,以其父渊死于蜀,常切齿有报仇之志,为讨蜀护军,屯于陇西,统属征西。征西将军夏侯玄,霸之从子,爽之外弟也。爽既诛,司马懿召玄诣京师,以雍州刺史郭淮代之。
资治通鉴·卷七十五·魏纪七
何晏自恃才高,与夏侯玄等竞相清谈虚无,引发天下效仿,影响深远
- 原文及翻译
原文:资治通鉴·卷七十五·魏纪七
译文:管辂的舅舅对他说:“你以前为什么知道何平、邓艾的失败?”管辂说:“邓艾走路时,筋不束骨,脉不制肉,起立倾斜倚靠,就像没有手足一样,这是鬼躁。何平的目光和面色都像鬼一样无神,精气如同烟雾一般散去,面容枯槁如木柴,这也是一种鬼气。这两种都不是吉祥之象。”
何晏性情自喜,手上总是带着粉白,行走时顾影自怜。他特别喜欢老庄之书以及与夏侯玄、荀粲等人竞相清谈,崇尚虚无,认为《六经》是圣人留下的糟粕。因此,天下的士大夫争相效仿,形成了一种风尚,难以复制。荀粲是彧的儿子。
- 注释
- 何晏(Hào Níng):东汉时期名士,以其才华横溢而著名。
- 夏侯玄:三国时期魏国官员,字太初,夏侯尚之子,与何晏齐名。
- 荀粲(Xūn Can):三国时期著名学者、官员,以文采风流著称。
- 山阳王弼:三国时期学者,与何晏、王弼并称为三理家,提倡道家哲学。
- 赏析
这段文字通过管辂对何晏的观察,揭示了何晏的自满和虚伪,以及其行为对社会风气的影响。管辂指出何晏走路时的鬼躁和目光无神,反映了其精神空虚的状态。同时,管辂对何平的分析也表明了当时社会对清谈之风的追捧,以及这种风气可能带来的负面影响。整体来看,这段文字通过对人物形象和行为的刻画,反映了当时社会的风尚和价值观的变化,以及这些变化对社会和个人的影响。