初,南单于呼厨泉以兄于扶罗子豹为左贤王,及魏武帝分匈奴为五部,以豹为左部帅。豹子渊,幼而俊异,师事上党崔游,博习经史。尝谓同门生上党硃纪、雁门范隆曰:“吾常耻随、陆无武,绛、灌无文。随、陆遇高帝而不能建封侯之业,降、灌遇文帝而不能兴庠序之教,岂不惜哉!”于是兼学武事。及长,猿臂善射,膂力过人,姿貌魁伟。为任子在洛阳,王浑及子济皆重之,屡荐于帝,帝召与语,悦之。济曰:“渊有文武长才,陛下任以东南之事,吴不足平也。”孔恂、杨珧曰:“非我族类,其心必异。渊才器诚少比,然不可重任也。”及凉州覆没,帝问将于李憙,对曰:“陛下诚能发匈奴五部之众,假刘渊一将军之号,使将之而西,树机能之首可指日而枭也。”孔恂曰:“渊果枭树机能,则凉州之患方更深耳。”帝乃止。

资治通鉴·卷八十·晋纪二

原文:
初,南单于呼厨泉以兄于扶罗子豹为左贤王,及魏武帝分匈奴为五部,以豹为左部帅。豹子渊,幼而俊异,师事上党崔游,博习经史。尝谓同门生上党硃纪、雁门范隆曰:“吾常耻随、陆无武,绛、灌无文。随、陆遇高帝而不能建封侯之业,降、灌遇文帝而不能兴庠序之教,岂不惜哉!”于是兼学武事。及长,猿臂善射,膂力过人,姿貌魁伟。

译文:
当初,南单于呼厨泉将他的兄长于扶罗的儿子豹任命为左贤王,当魏武帝将匈奴分为五个部落时,又将豹任命为左部帅。豹的儿子渊从小就才华出众,学习上党崔游的知识,广泛地学习了经史典籍。他曾经对同门学生上党朱纪和雁门范隆说:“我常常认为跟随汉高祖刘邦的萧何和曹参没有武功,绛县侯灌婴和颍阴侯灌婴没有文采。他们遇到高祖不能建立封侯的功业,遇到文帝不能振兴儒学。这难道不令人遗憾吗?”于是他又兼修武艺。长大以后,他猿臂善射,体力过人,身材魁梧。

注释:

  1. 资治通鉴:一部记录中国古代历史的重要典籍。
  2. 初:开始的时候。
  3. 呼厨泉:东汉末年的南匈奴单于。
  4. 左贤王:匈奴中的一种职位,通常由有才能的人担任。
  5. 魏武帝:指曹操。三国时代魏国的创立者。
  6. 五部:古代中国对不同地区进行军事组织的方式之一,这里指的是将匈奴分为五个部落。
  7. 豹:指的是匈奴部落的首领。
  8. 渊:豹的儿子。
  9. 俊异:才智出众。
  10. 上党崔游:地名,这里指崔游这个人。
  11. 博习经史:广泛地学习了经典文献。
  12. 随、陆:指汉朝的两个著名将领萧何(随)和曹参(陆)。
  13. 绛、灌:指汉朝的两位著名将领绛侯周勃(绛)和颍阴侯灌婴(灌)。
  14. 无武:没有武力。
  15. 无文:没有文化。
  16. 随、陆遇高帝:指随、陆二人在高帝刘邦手下未能立下大功。
  17. 绛、灌遇文帝:指绛、灌二人在文帝刘恒手下未能振兴儒学。
  18. 吴不足平:指孙权不足以平定中原。
  19. 孔恂、杨珧:都是当时朝中的官员。
  20. 非我族类:不是同宗族的人。
  21. 诚少比:确实相差不大。
  22. 不可重任:不能委以重任。
  23. 树机能:指匈奴部落首领树机能。
  24. 凉州:古代中国的一个地理区域,包括今天的甘肃一带。
  25. 李憙:当时朝中的一位将领。
  26. 陛下诚能发匈奴五部之众:如果陛下真的能够调动匈奴的五部落军队。
  27. 假刘渊一将军之号:给予刘渊一个将军的称号。
  28. 使将之而西:派他去西部指挥军队。
  29. 树机能之首可指日而枭:指日可待地将树机能斩首。
  30. 孔恂曰:指孔恂对李憙的评价。
  31. 渊果枭树机能:渊果然能将树机能斩首。
  32. 则凉州之患方更深耳:那么凉州的祸乱将会更加深重。
  33. 此止:停止这样做。

赏析:
这首诗是一篇关于汉朝与匈奴之间的外交政策和军事战略的记录。它反映了汉朝如何通过分化和拉拢来巩固自身的政权,以及如何利用外部力量来增强自己的实力。诗歌中描述了汉朝如何将匈奴分为五个部落,并给予其首领一定的尊重和权力;同时,还表达了汉朝对其他民族的文化教育的重视以及对外战争的决心。此外,诗歌还透露出汉朝内部对于如何处理少数民族关系的不同意见和担忧。整体而言,这是一首展示汉朝外交策略和军事战略的经典篇章。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。