蒙逊寝于新台,阉人王怀祖击蒙逊,伤足,其妻孟氏禽斩之。蒙逊母车氏卒。
五月,乙亥,魏主嗣如云中旧宫。丙子,大赦。西河胡张外等聚众为盗;乙卯,嗣遣会稽公长乐刘絜等屯西河招讨之。六月,嗣如五原。
硃龄石等至白帝发函书,曰:“众军悉从外水取成都。臧熹从中水取广汉,老弱乘高舰十馀,从内水向黄虎。”于是诸军倍道兼行。谯纵果命谯道福将重兵镇倍城,以备内水。龄石至平模,去成都二百里,纵遣秦州刺史候晖、尚书仆射谯诜帅众万馀屯平模,夹岸筑城以拒之。龄石谓刘钟曰:“今天时盛热,而贼严兵固险,攻之未必可拔,只增疲困。且欲养锐息兵以伺其隙,何如?”钟曰:“不然。前扬声言大从向内水。谯道福不敢舍涪城。今重军猝至,出其不意,侯晖之徒已破胆矣。贼阻兵守险者,是其惧不敢战也。因其凶惧。尽锐攻之,其势必克。克平模之后,自可鼓行而进,成都必不能守矣。若缓兵相守,彼将知人虚实。涪军忽来,并力拒我。人情既安,良将又集,此求战不获,军食无资,二万馀人悉为蜀子虏矣。”龄石从之。
资治通鉴·卷一百一十六·晋纪三十八 蒙逊寝于新台,阉人王怀祖击蒙逊,伤足,其妻孟氏禽斩之。蒙逊母车氏卒。
五月,乙亥,魏主嗣如云中旧宫。丙子,大赦。西河胡张外等聚众为盗;乙卯,嗣遣会稽公长乐刘絜等屯西河招讨之。六月,嗣如五原。
译文:
蒙逊在新建的宫殿内去世,宦官王怀祖攻击蒙逊,导致他的脚受伤。其妻子孟氏将其斩首。蒙逊的母亲车氏去世。
五月,乙亥,北魏国主拓跋嗣前往云中旧城(今山西大同附近)。丙子,宣布大赦令,释放所有囚犯。西河胡人张外等人聚集众人成为强盗。乙卯,拓跋嗣派遣会稽公长乐公刘絜等率军驻扎在西河地区进行征讨。六月,拓跋嗣前往五原。
赏析:
这首诗记录了北魏和晋之间的一次重要的战役及人物事件。诗中描绘了蒙逊的死亡、拓跋嗣的军事活动以及双方的战事。这些历史事件展现了当时的政治斗争和军事冲突,同时也揭示了战争对普通人生活的影响。通过阅读这首诗,我们可以更深入地了解当时的社会背景和历史发展脉络。