魏主攻悬瓠四十二日,帝遣南平内史臧质诣寿阳,与安蛮司马刘康祖共将兵救悬瓠。魏主遣殿中尚书任城公乞地真逆拒之。质等击斩乞地真。康祖,道锡之从兄也。
夏,四月,魏主引兵还。癸卯,至平城。
壬子,安北将军武陵王骏降号镇军将军,垣谦之伏诛,尹定、杜幼文付尚方;以陈宪为龙骧将军、汝南、新蔡二郡太守。
魏主遗帝书曰:“前盖吴反逆,扇动关、陇。彼复使人就而诱之,丈夫遗以弓矢,妇人遗以环钏;是曹正欲谲诳取赂,岂有远相服从之理!为大丈夫,何不自来取之,而以货诱我边民?募往者复除七年,是赏奸也。我今来至此土所得多少,孰与彼前后得我民邪?
“彼若欲存刘氏血食者,当割江以北输之,摄守南渡。如此,当释江南使彼居之。不然,可善敕方镇、剌史、守宰严供帐之具,来秋当往取扬州。大势已至,终不相纵。彼往日北通蠕蠕,西结赫连、沮渠、吐谷浑,东连冯私、高丽。凡此数国,我皆灭之。以此而观,彼岂能独立!

译文

魏国主拓跋焘围攻悬瓠四十天,孝武帝派南平内史臧质到寿阳,和安蛮司马刘康祖一同率兵援救悬瓠。魏主派殿中尚书任城公乞地真迎战他们。臧质等人击败乞地真。刘康祖是刘道锡的堂兄。

夏季,四月,北魏国主率军返回。癸卯,到达平城。

壬子,任命镇北将军武陵王元骏降为镇军将军,垣谦之伏法被杀,尹定、杜幼文下狱。朝廷任命陈宪为龙骧将军、汝南、新蔡二郡太守。

北魏国主写信给孝武帝说:“以前盖吴造反作乱,煽动关、陇地区。他们又派人引诱我们,男人送给我们弓箭,女人送给我们环钏。这分明是他们故意欺骗诱骗我们,哪里有什么远道服从他们的道理!作为大丈夫,你为什么不亲自来取得胜利,反而用钱财引诱我们的边疆百姓?从前募人当兵,每人赏给七年,这是奖励奸诈的人。现在从我们这里得到多少利益,与他们前后得到我们的百姓相比怎么样呢?

“如果他们想保全刘氏的宗庙,就该把江以北的地区割让给他们,让他们在那里守卫。如果这样,我就放弃江南地区,让他们在那里居住。否则,可好好告诫各地方长官、刺史、郡守严加供给他们的帐幕等物资,秋天再来夺取扬州。大势已定,最终不会放他们逃走。他们过去向北通连蠕蠕,向西勾结赫连、沮渠、吐谷浑,向东与冯私、高丽相联结。所有这些国家,我都要灭掉。由此看来,他们怎么能独立存在!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。