魏人凡破南兗、徐、兗、豫、青、冀六州,杀掠不可胜计,丁壮者即加斩截,婴儿贯于槊上,盘舞以为戏。所过郡县,赤地无馀,春燕归,巢于林木。魏之士马死伤亦过半,国人皆尤之。
上每命将出师,常授以成律,交战日时,亦待中诏,是以将帅趑趄,莫敢自决。又江南白丁,轻进易退,此其所以败也。自是邑里萧条,元嘉之政衰矣。
癸酉,诏赈恤郡县民遭寇者,蠲其税调。
甲戌,降太尉义恭为骠骑将军、开府仪同三司。
戊寅,魏主济河。
辛巳,降镇军将军武陵王骏为北中郎将。
壬午,上如瓜步。是日,解严。
初,魏中书学生卢度世,玄之子也,坐崔浩事亡命匿高阳郑罴家。吏囚罴子,掠治之。罴戒其子曰:“君子杀身成仁,虽死不可言。”其子奉父命,吏以火爇其体,终不言而死。及魏主临江,上遣殿上将军黄延年使于魏,魏主问曰:“卢度世亡命,已应至彼。”延年曰:“都下不闻有度世也。”魏主乃赦度世及其族逃亡籍没者。度世自出,魏主以为中书侍郎。度世为其弟娶郑罴妹以报德。

资治通鉴·卷一百二十六 · 宋纪八

魏人凡破南兗、徐、兗、豫、青、冀六州,杀掠不可胜计,丁壮者即加斩截,婴儿贯于槊上,盘舞以为戏。所过郡县,赤地无馀,春燕归,巢于林木。魏之士马死伤亦过半,国人皆尤之。

上每命将出师,常授以成律,交战日时,亦待中诏,是以将帅趑趄,莫敢自决。又江南白丁,轻进易退,此其所以败也。自是邑里萧条,元嘉之政衰矣。

癸酉,诏赈恤郡县民遭寇者,蠲其税调。

甲戌,降太尉义恭为骠骑将军、开府仪同三司。

戊寅,魏主济河。

辛巳,降镇军将军武陵王骏为北中郎将。

壬午,上如瓜步。是日,解严。

初,魏中书学生卢度世,玄之子也,坐崔浩事亡命匿高阳郑罴家。吏囚罴子,掠治之。罴戒其子曰:“君子杀身成仁,虽死不可言。”其子奉父命,吏以火爇其体,终不言而死。及魏主临江,上遣殿上将军黄延年使于魏,魏主问曰:“卢度世亡命,已应至彼。”延年曰:“都下不闻有度世也。”魏主乃赦度世及其族逃亡籍没者。度世自出,魏主以为中书侍郎。度世为其弟娶郑罴妹以报德。

译文:
魏国在攻破南兖、徐州、兖州、豫州、青州、冀州六州之后,杀害和掠夺的人数难以计数,成年男子被斩首,婴儿被穿在长矛上,在空中旋转玩耍作为游戏。经过这些地区的郡县,一片荒芜,春天的燕子归来,筑巢于树木之上。魏国的士兵和战马死亡和受伤的人数超过一半,国内的人都对此表示谴责。
皇帝每次下令出征,总是授予固定的律令,战斗中的日期和时间,也等待皇帝的命令,因此将领们犹豫不前,都不敢自行决定。再加上江南的普通百姓,轻率地前进容易后退,这就是他们失败的原因。从此,城镇乡村都变得萧条,元嘉的政治开始衰落。
癸酉(十六日),诏令救济遭受敌寇侵扰的郡县民众,免除他们的赋税和税收。
甲戌(十七日),任命太尉义恭为骠骑将军、开府仪同三司。
戊寅(二十一日),北魏国主渡河。
辛巳(二十六日),贬降镇军将军武陵王骏为北中郎将。
壬午(二十七日),皇上前往瓜步。这一天,解除了戒严。
当初,北魏中书学生卢度世,是玄的儿子,因崔浩的事而逃亡藏匿在高阳郡的郑罴家中。官吏拷打郑罴的儿子,拷打审问他。郑罴告诫他的儿子说:“君子为了成全道义而牺牲自己,即使死了也不应该说一句话。”他的儿子听从父亲的吩咐,官吏用火烧他的身体,最后不说就死了。等到北魏国主到长江边的时候,皇上派遣殿上将军黄延年出使北魏,北魏主问道:“卢度世逃亡在外,应该已经到了那里。”黄延年回答说:“都城没有听说有卢度世这个人。”北魏主于是赦免了卢度世和他的族人逃亡后被没收财产的人。卢度世亲自出来后,北魏主任命他为中书侍郎。卢度世为他的弟弟娶郑罴妹妹以报答她的恩情。

赏析:

本篇记述的是宋文帝元嘉二十八年(公元451年)二月,北魏国主拓跋焘大会群臣于瓜步山上的情况。文中详细叙述了魏主大会群臣的过程以及群臣的反应,反映了当时北魏的政治形势和君臣之间的关系。同时,也揭示了南朝内部的政治腐败和官员们的无能,使得国家处于危难之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。