可久,原名易恒,明代诗人
易恒,字可久,是明代著名的诗人和书法家。
在明朝那个文人辈出的时期,易恒以其卓绝的文学造诣和书法技艺留下了浓墨重彩的一笔。易恒不仅是一位诗人,也是一位书法大家,他的生平和作品反映了明代文人的精神风貌和社会背景。
可久,原名易恒,明代诗人
易恒,字可久,是明代著名的诗人和书法家。
在明朝那个文人辈出的时期,易恒以其卓绝的文学造诣和书法技艺留下了浓墨重彩的一笔。易恒不仅是一位诗人,也是一位书法大家,他的生平和作品反映了明代文人的精神风貌和社会背景。
诗句解释与赏析: 1. 风雨忆瀼西 - 诗句释义:回忆起瀼西的日子,即在瀼西(今重庆市奉节县一带)居住时的记忆。 - 关键词注释: - 瀼西:指唐代诗人杜甫的故乡,位于今天的重庆市奉节县境内。 - 风雨:这里可能指的是作者在瀼西生活时的自然环境或情感状态。 2. 故园十亩瞰林塘 - 诗句释义:故园(即故乡)有十亩土地,可以俯瞰整个树林和池塘。 - 关键词注释: - 故园:作者的故乡
庐州武昌二邸失守由太仓蹈海之燕感赋 两宫:指唐玄宗和杨贵妃。 何其盛:多么盛大啊! 庐州:今安徽庐江西面,当时为安禄山叛军所据。 共武昌:同去守卫武昌。 广甸:广大的田野。 白:白色的云。 渺渺:形容白云高远、无边无际的样子。黄鹤:即传说中的神鸟。《水经注》说:“江夏黄鹄矶有黄鹤楼”。 茫茫:广阔无边的样子。 灵妃:传说中杨贵妃的别名。 旋:转动。 见:出现。 龙女:即神话传说中的仙女。 吹笙
这首诗是宋代诗人张俞的作品。下面我将逐句对这首诗进行翻译、注释,并附上赏析。 第一部分:清明约友游昆山 诗句 老逢节序感流年,聊复追游愧昔贤。政以渐当修禊日,也宜仍咏舞雩天。 人时并值良难继,童冠相随亦足怜。耐可襟怀重吊古,何烦羽翼远游仙。 译文 每逢节日都感慨时光匆匆,偶尔出游感到惭愧不如古人。现在正值春水初生时节,应该继续游览舞雩台。 恰逢人时并不合适再继续前行
清明约友游昆山 杂英疏薄无多好,新柳纤柔有底妍。略见愁随身外遣,谩凭句就醉中联。 乘时物色从教在,即事风光岂偶然。蹑霢归来清不寐,筠窗细写白云篇。 注释: 杂英疏薄无多好,新柳纤柔有底妍。略见愁随身外遣,谩凭句就醉中联。 乘时物色从教在,即事风光岂偶然。蹑霢归来清不寐,筠窗细写白云篇。 赏析: 这首诗是一首七律诗,表达了诗人对友人在清明节出游的赞赏之情。 首联“杂英疏薄无多好
《钱塘筑城过西湖述怀二首》是明朝著名诗人易恒的一首七言绝句组诗,创作于乙亥八月。全诗通过描写杭州的秋色和湖上风光,表达了作者对历史遗迹、自然景色和人文情感的深深感慨。 从第一首诗“人间秋色易萧条,湖上风光更寂寥。龙井阴时应有剑,凤台空后不闻箫。”中,我们可以感受到诗人对大自然美景的赞美之情。秋天的杭州,虽然有着凄凉的秋色,但湖面上的风景却显得更为寂寞。诗人想象到在龙井山的阴影下
解析与注释: 1. 雁信无冯蝶梦讹,寥寥空望远人过。 - 雁信无冯:指书信因没有传递到而无法送达。雁信通常需要飞越长距离才能到达收件人,如果没有传递(“无冯”),则意味着信件丢失或未能送达。 - 蝶梦讹:这里比喻为梦境中的幻象,意指虚幻的希望或美好的愿望。 - 寥寥空望:形容孤独地仰望远方,表达一种期待却又无果的无奈感。 - 落红其奈绿阴何:表达了对逝去青春和美好时光的无奈,尽管心中有所留恋
诗句如下: 东南六月多炎暑,远道胡为太子来。 宫旆拂云何地出,楼船入海几时回。 接下来是对这首诗的逐句翻译与注释,以及最后的赏析: 诗句注释与翻译: 1. 东南六月多炎暑:描述了夏季东南地区炎热的天气状况。 2. 远道胡为太子来:表示太子从远方而来,可能是为了某种重要的原因或任务。 3. 宫旆拂云何地出:描绘了宫殿的旗帜在云端飘扬的景象,暗示皇帝出行的壮丽场面。 4. 楼船入海几时回
【注释】 晓过黄山书所见:在早晨经过黄山时写下的诗作。晓,天刚亮;过,指经过;书,指写诗。 海门:山海关,位于今河北秦皇岛市东北15公里处。日出破江昏:意思是说,太阳从海门(山海关)冒出头的时候,阳光照到大江上,水波连成一片白茫茫的。破江昏,形容水天一色,浑然一体。 潮入中流砥柱分:意思是说,潮水进入大海,在中间的礁石上冲刷开来,形成一道道激流,犹如在砥柱上划开一道道裂痕。砥柱
【注释】耿耿:光明。孤光:独明。海上流:指月亮在海面上的反光。几家:比喻几个有志之士,也暗指作者的同党人。大刀头:指元朝统治者。蟾兔:指月亮。无迹:指月亮没有影子。山河:这里指国家。白露:秋露。丹枫:枫叶如丹。寒自化:形容枫叶被霜打过后颜色变红,仿佛是经过自己慢慢炼成一样。清霜:秋天的霜。白骨:白色的骨头,形容尸体。烂谁收:是谁来收拾这些东西。双凫舄:传说中仙人骑着两只仙鹤的鞋子(凫舄)
注释: 冰壶出水净无波,不著漂漂一苇过。 冰壶:比喻月亮,因为古代传说中有“吴刚伐桂”和“玉兔捣药”的故事,而“玉兔捣药”的“月宫”,在人们心目中是一片清凉洁净的地方,所以把月亮比作“冰壶”。 不著(zhuō):没有。 漂漂:浮泛的样子。 鼓角声沈知夜寂:听到远处传来的鼓角之声低沉而静默,知道夜晚寂静无声。 梧桐叶尽觉秋多:看到梧桐树的叶子已经落尽了,感受到秋天的来临。 年侵容鬓烦霜雪:时光流逝
周一士是明代诗人,字贵谔,号石林。他出生于东莞,是一位淡泊名利的文人,以他的诗歌作品闻名于世。 周一士在明代文学创作中占有一席之地,以其独特的诗歌风格和深邃的思想内容影响着后世。尽管《寄陆载之》、《挽尹冲元明府》和《雨中渡韩泷》等诗作已随时间的流逝而逐渐被人们遗忘,但其对后世的影响却不容忽视。周一士的生平、作品及文化贡献,不仅体现了明代文人的精神追求,也为后人提供了丰富的文学资源和文化参照
姚光虞,字继如。 南海人。 明世宗嘉靖三十四年(一五五五)举人。 历仕十九年,官至庆远知府。 尝从黄佐学,工词翰。 著有《玉台》、《蓟门》、《西游》诸稿。 清温汝能《粤东诗海》卷二八、清道光《广东通志》卷二八二等有传。 生卒年:?-
施琅,郑成功病逝,施琅擢升为水师提督,积极打击郑氏势力,叙功加右都督。 清康熙二十二年(1683)六月施琅以水师提督身分兴师,由铜山出发,进兵台湾。 击败刘国轩于澎湖,八月统兵入鹿耳门,郑克塽率其属而降。 加授靖海将军,封为靖海侯,世袭罔替。 康熙三十五年(1696)病卒后,赠太子少傅,谥襄壮。 施琅以武人出身,生平不以著作称能。 但是,他曾撰述多篇奏疏,如〈陈海上情形剿抚机宜疏〉