魏济阴王小新成卒。
沈攸之之自彭城还也,留长水校尉王玄载守下邳,积射将军沈韶守宿豫,睢陵、淮阳皆留兵戌之。玄载,玄谟之从弟也。时东平太守申纂守无盐,幽州刺史刘休宾守梁邹,并州刺史清河房崇吉守升城,辅国将军清河张谠守团城,及兗州刺史王整、兰陵太守桓欣、肥城、糜沟、垣苗等戍皆不附于魏。休宾,乘民之兄子也。
魏遣平东将军长孙陵等将兵赴青州,征南大将军慕容白曜将骑五万为之继援。白曜,燕太祖之玄孙也。白曜至无盐,欲攻之。将佐皆以为攻具未备,不宜遽进。左司马范阳郦范曰:“今轻军远袭,深入敌境,岂宜淹缓!且申纂必谓我军来速,不暇攻围,将不为备;今若出其不意,可一鼓而克。”白曜曰:“司马策是也。”乃引兵伪退。申纂不复设备,白曜夜中部分,三月,甲寅旦,攻城,食时,克之;纂走,追擒,杀之。白曜欲尽以无盐人为军赏,郦范曰:“齐,形胜之地,宜远为经略。今王师始入其境,人心未洽,连城相望,咸有拒守之志,苟非以德信怀之,未易平也。”白曜曰:“善!”皆免之。
资治通鉴·卷一百三十二·宋纪十四
魏济阴王小新成卒。沈攸之自彭城还也,留长水校尉王玄载守下邳,积射将军沈韶守宿豫,睢陵、淮阳皆留兵戌之。玄载,玄谟之从弟也。时东平太守申纂守无盐,幽州刺史刘休宾守梁邹,并州刺史清河房崇吉守升城,辅国将军清河张谠守团城,及兗州刺史王整、兰陵太守桓欣、肥城糜沟垣苗戍皆不附于魏。 白曜至无盐,欲攻之。将佐皆以为攻具未备,不宜遽进。左司马范阳郦范曰:“今轻军远袭,深入敌境,岂宜淹缓!且申纂必谓我军来速,不暇攻围,将不为备;今若出其不意,可一鼓而克。”白曜曰:“司马策是也。”乃引兵伪退。申纂不复设备,白曜夜中部分,三月,甲寅旦,攻城,食时,克之;纂走,追擒,杀之。白曜欲尽以无盐人为军赏,郦范曰:“齐,形胜之地,宜远为经略。今王师始入其境,人心未洽,连城相望,咸有拒守之志,苟非以德信怀之,未易平也。”白曜曰:“善!”皆免之。
译文:
资治通鉴·卷一百三十二·宋纪十四
魏国的济阴王在小新成去世。沈攸之从彭城回来时,留下长水校尉王玄载守卫下邳,积射将军沈韶守卫宿豫,睢陵和淮阳都留下军队戍守。玄载是玄谟的堂弟。这时东平太守申篡守卫无盐,幽州刺史刘休宾守卫梁邹,并州刺史清河房崇吉守卫升城,辅国将军清河张谠守卫团城,以及由兖州刺史王整、兰陵太守桓欣、肥城糜沟垣苗守卫的各据点都不依附于北魏。
魏遣平东将军长孙陵等将兵赴青州,征南大将军慕容白曜将骑五万为之继援。白曜是燕太祖的玄孙。白曜到达无盐,想要攻打他们。将领们都认为进攻工具还没准备好,不应该急于前进。左司马范阳郦范说:“现在轻装部队长途偷袭,深入敌境,怎么能慢吞吞地呢?况且申纂肯定以为我们的部队来得太快,来不及准备防御措施,将领们不会防备。如果我们出其不意,可以一战取胜。”白曜说:“司马的建议很好。”于是领兵假装撤退。申纂不再设防,白曜在半夜分兵,三月一日早晨,攻打城池,中午,攻占了它;申纂逃跑,被追上擒拿并杀了他。白曜想要用无盐人作为奖赏,郦范说:“齐国地势优越,应该远远规划和经营。现在我们的军队刚进入他们的领土,人心还没有安定,连绵不断的城墙相互对峙,每个人都抱着抵抗的意志,如果不是用道德和信用来安抚他们,很难平定。”白曜说:“好!”就都免除了他们的官职。
赏析:
本文描述了沈攸之从彭城返回后的战略部署和行动过程,以及北魏将领对这一战略的理解和应对。文章通过细腻的心理描写和策略分析,展示了古代战争中的智慧与谋略。