三月,癸未,葛荣陷魏沧州,执刺史薛庆之,居民死者什八九。
乙酉,魏葬孝明皇帝于定陵,庙号肃宗。
尔硃荣与元天穆议,以彭城武宣王有忠勋,其子长乐王子攸,素有令望,欲立之。又遣从子天光及亲信奚毅、仓头王相入洛,与尔硃世隆密议。天光见子攸,具论荣心,子攸许之。天光等还晋阳,荣犹疑之,乃以铜为显祖诸子孙各铸像,唯长乐王像成。荣乃起兵发晋阳,世隆逃出,会荣于上党。灵太后闻之,甚惧,悉召王公等入议,宗室大臣皆疾太后所为,莫肯致言。徐纥独曰:“尔硃荣小胡,敢称兵向阙,文武宿卫足以制之。但守险要以逸待劳,彼悬军千里,士马疲弊,破之必矣。”太后以为然,以黄门侍郎李神轨为大都督,帅众拒之,别将郑季明、郑先护将兵守河桥,武卫将军费穆屯小平津。先护,俨之从祖兄弟也。
资治通鉴·卷一百五十二 · 梁纪八
三月,癸未,魏军攻陷沧州,俘虏了薛庆之刺史。居民死亡者超过十分之一。乙酉,北魏皇帝在定陵安葬,庙号为肃宗。尔硃荣计划立彭城武宣王的长乐王子攸为帝,并派遣亲信奚毅和仓头王相入洛与尔朱世隆密议此事。尔朱天光见到长乐王子攸,详细陈述了尔硃荣的野心,而子攸则答应了他。尔朱天光等人返回晋阳后,尔硃荣仍对此事心存疑虑,遂铸造显祖诸子孙的铜像以显示其忠心,唯独长乐王的雕像已完成。尔朱荣随即发兵进攻晋阳,尔硃世隆逃离现场,在上党与尔硃荣会合。灵太后听闻此事,感到极度恐慌,召集王公大臣商议对策,但宗室大臣都反对她所做之事,无人敢提出建议。徐纥独言:“尔硃荣不过是一小胡人,竟敢称兵直指朝廷。文武宿卫足以制其死地,只须坚守险阻以逸待劳,彼军千里悬军,士马疲弊,必能破之。”太后认为有理,任命李神轨为大都督,率领众将抵御尔朱荣的侵略,并派郑季明、郑先护率兵驻守河桥,武卫将军费穆则屯兵小平津。先护是俨之从祖兄弟。
注释:
著雍涒滩(戎申),一年。
资治通鉴(全文在线阅读)
仲礼方食,投箸被甲,与其麾下百骑驰往救之,与景战于青塘,大破之,斩首数百级,沉淮水死者千馀人。
〔南朝〕 梁纪八 〔著雍涒滩(戊申),一年。 春,正月,癸亥,魏以北海王颢为骠骑大将军、开府仪同三司、相州刺史。
资治通鉴通俗化翻译理解·卷十二·汉纪四 壬寅(公元前199年)—癸丑(公元528年),共12年 太祖高皇帝下 八年(壬寅,公元前199年)1.冬…