己卯,上遣使吊澄。景又启曰:“臣与高氏,衅隙已深,仰凭威灵,期雪仇耻;今陛下复与高氏连和,使臣何地自处!乞申后战,宣畅皇威!”上报之曰:“朕与公大义已定,岂有成而相纳,败而相弃乎!今高氏有使求和,朕亦更思偃武。进退之宜,国有常制。公但清静自居,无劳虑也!”景又启曰:“臣今蓄粮聚众,秣马潜戈,指日计期,克清赵、魏,不容军出无名,故愿以陛下为主耳。今陛下弃臣遐外,南北复通,将恐微臣之身,不免高氏之手。”上又报曰:“朕为万乘之主,岂可失信于一物!想公深得此心,不劳复有启也。”
景乃诈为鄴中书,求以贞阳侯易景;上将许之。舍人傅岐曰:“侯景以穷归义,弃之不祥;且百战之馀,宁肯束手受絷!”谢举、硃异曰:“景奔败之将,一使之力耳。”上从之,复书曰:“贞阳旦至,侯景夕返。”景谓左右曰:“我固知吴老公薄心肠!”王伟说景曰:“今坐听亦死,举大事亦死,唯王图之!”于是始为反计,属城居民,悉召募为军士,辄停责市估及田租,百姓子女,悉以配将士。

资治通鉴 · 卷一百六十一 · 梁纪十七

己卯,梁元帝派遣使者吊唁侯景。侯景又上奏道:“我和高氏之间的矛盾已经很深了,仰仗着您的威灵,期望能够雪耻报仇;现在陛下却与高氏重新和好,使我身在何处?我恳请您继续坚持正义,宣扬皇威!”梁元帝回复道:“朕和你的大义之约已经确定,难道能够达成后互相接纳,失败后就相互抛弃吗?现在高氏有使者求和,朕也更加考虑停止战争。进退的事宜,国有常规制度。你只需要清静自守,不要多虑。”侯景又上奏道:“我现在囤积粮食,聚集兵力,磨利兵器,指日计功,要消灭赵、魏两地,不能让军队出动时没有名分,所以希望以您为主。现在您把我抛弃在外,南北重新打通往来通道,恐怕连我这样的小臣,也不免被高氏所控制。”梁元帝又回复道:“朕身为万乘之主,岂可失信于一件东西!我想你深得此心,不必再上奏了。”

侯景于是伪造邺城的书信,请求用贞阳侯换回自己;梁元帝即将同意。舍人傅岐说:“侯景因为穷困才归顺大义,放弃他不合祥瑞;况且经过百战的余波,怎能轻易束手接受束缚?”谢举、朱异说:“侯景是一个战败之将,一次行动而已。”梁元帝听从他们的建议,回复信道:“贞阳侯旦来,侯景夕返。”侯景对左右亲信说:“我本来知道吴老公薄情无义!”王伟劝说侯景说:“如今坐等也是死,起事也是死,只有你图谋反了!”于是开始计划反叛,召集各城池居民,全部招募为士兵,并且暂停征收市场上估价以及田租,百姓的子女,全部配给了将士。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。