湘东王绎之入援也,令所督诸州皆发兵,雍州刺史岳阳王詧遣府司马刘方贵将兵出汉口;绎召詧使自行,詧不从。方贵潜与绎相知,谋袭襄阳,未发;会詧以它事召方贵,方贵以为谋泄,遂据樊城拒命,詧遣军攻之。绎厚资遣张缵使赴镇,缵至大堤,詧已拔樊城,斩方贵。缵至襄阳,詧推迁未去,但以城西白马寺处之;詧犹总军府之政,闻台城陷,遂不受代。助防杜岸绐缵曰:“观岳阳势不容使君,不如且往西山以避祸。”岸既襄阳豪族,兄弟九人,皆以骁勇著名。缵乃与岸结盟,著妇人衣,乘青布舆,逃入西山。詧使岸将兵追擒之,缵乞为沙门,更名法缵,詧许之。
荆州长史王冲等上笺于湘东王绎,请以太尉、都督中外诸军事承制主盟,绎不许。丙辰,又请以司空主盟,亦不许。

诗句:资治通鉴 · 卷一百六十二 · 梁纪十八

湘东王绎之入援也,令所督诸州皆发兵,雍州刺史岳阳王詧遣府司马刘方贵将兵出汉口;绎召詧使自行,詧不从。方贵潜与绎相知,谋袭襄阳,未发;会詧以它事召方贵,方贵以为谋泄,遂据樊城拒命,詧遣军攻之。绎厚资遣张缵使赴镇,缵至大堤,詧已拔樊城,斩方贵。缵至襄阳,詧推迁未去,但以城西白马寺处之;詧犹总军府之政,闻台城陷,遂不受代。

译文:当湘东王绎派遣军队援助时,他命令他所管辖的所有州都派兵出征,雍州刺史岳阳王詧派出了府中司马刘方贵率军从汉口出发。绎召回詧让他自行行动,但是詧没有听从。刘方贵暗中与绎交好,谋划袭击襄阳,但尚未行动。恰好詧因为其他事情召见方贵,方贵认为计谋泄露,于是占据樊城抵抗命令,詧派军队进攻他。绎用丰厚的财物派遣张缵前往江陵镇守,张缵抵达大堤时,詧已经攻下了樊城,斩杀了刘方贵。张缵到达襄阳后,詧只是推托并未离开,只是在城西的白马寺安排他居住;但詧仍然总管军府事务,当台城被攻破的消息传来后,他就拒绝接受替代的职位。

注释:资治通鉴(又称《通鉴》)是一部编年体史书,记录了中国历史的大事和重要人物事迹,由北宋的史学家司马光编纂。本诗选自《资治通鉴·卷一百六十二·梁纪十八》,描述了湘东王绎在援救荆州时的一系列军事活动和人物关系的发展。

赏析:此诗反映了梁朝时期湘东王绎与岳阳王詧之间的政治斗争。绎是梁武帝的长子,继承了皇位,而詧则是岳阳王萧纶的后代。绎为了巩固自己的统治地位,派遣军队支援荆州,并企图削弱詧的势力。诗中描绘了绎与詧之间的权力博弈和冲突,以及双方的军事部署和心理活动,展现了当时的政治紧张氛围。同时,也体现了绎对荆州地区控制的野心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。