丙申,大赦。
章昭达进军度岭,趣建安,讨陈宝应,诏益州刺史余孝顷督会稽、东阳、临海、永嘉诸军自东道会之。
是岁,初祭始兴昭烈王于建康,用天子礼。
周杨忠拔齐二十馀城。齐人守陉岭之隘,忠击破之。突厥木杆、地头、步离三可汗以十万骑会之。己丑,自恒州三道俱入。时大雪数旬,南北千馀里,平地数尺。齐主自鄴倍道赴之,戊午,至晋阳。斛律光将步骑三万屯平阳。己未,周师及突厥逼晋阳。齐主畏其强,戎服率宫人东走,欲避之。赵郡王睿、河间王孝琬叩马谏。孝琬请委睿部分,必得严整。帝从之,命六军进止皆取睿节度,而使并州刺史段韶总之。
世祖文皇帝下天嘉五年(甲申,公元五六四年)
春,正月,庚申朔,齐主登北城,军容甚整。突厥咎周人曰:“尔言齐乱,故来伐之。今齐人眼中亦有铁,何可当耶!”
【诗句】:
丙申,大赦。
章昭达进军度岭,趣建安,讨陈宝应,诏益州刺史余孝顷督会稽、东阳、临海、永嘉诸军自东道会之。
是岁,初祭始兴昭烈王于建康,用天子礼。
周杨忠拔齐二十馀城。齐人守陉岭之隘,忠击破之。突厥木杆、地头、步离三可汗以十万骑会之。己丑,自恒州三道俱入。时大雪数旬,南北千馀里,平地数尺。齐主自鄴倍道赴之,戊午,至晋阳。斛律光将步骑三万屯平阳。己未,周师及突厥逼晋阳。齐主畏其强,戎服率宫人东走,欲避之。赵郡王睿、河间王孝琬叩马谏。孝琬请委睿部分,必得严整。帝从之,命六军进止皆取睿节度,而使并州刺史段韶总之。
【译文】:
丙申日,大赦天下。
章昭达率军进军越过岭南,直趋建安,讨伐陈宝应。朝廷下诏令益州刺史余孝顷率领会稽、东阳、临海、永嘉等各路军队从东面会合他。
这年春天,正月初一,北周的齐主登上了北城的城楼,军容十分整齐。北周的军队责怪南齐人说:“你们说北周的国都混乱,所以特地来攻打我们国家。如今你们眼中也有铁,难道可以抵挡吗?”
【注释】:
资治通鉴 · 卷一百六十九 · 陈纪三:
丙申,大赦(大赦:古代一种重要的刑罚制度,是对罪犯的一种宽大处理。)
章昭达进军度岭(度岭:跨越险峻的山岭,比喻克服困难,勇往直前。)
趣建安(趣:通“趋”,趋向;建安:古地名,指今河北正定一带)。
讨陈宝应(讨:讨伐、征讨;陈宝应:即陈宝寅,南朝陈的重臣,曾参与策划政变。此处指的是讨伐陈宝应的行动。)
诏益州刺史余孝顷(余孝顷:唐朝名将,曾任益州刺史。)督会稽(会稽:古地名,今属浙江绍兴)、东阳、临海、永嘉诸军自东道会合他(东道:这里指东方道路。)
是岁,初祭始兴昭烈王于建康(建康:古地名,今江苏南京)。
用天子礼(用天子礼:这里指祭祀仪式按照帝王规格进行。)
周杨忠拔齐二十馀城(杨忠:北周将领,封齐国公,后被封为隋文帝的开国功臣之一。)
齐人守陉岭之隘(陉岭:古地名,位于今山西太行山东麓,是连接山西和河北的重要通道。)
忠击破之(击破:攻破、打败。)
突厥木杆、地头、步离三可汗以十万骑会之(木杆、地头、步离三可汗:突厥三位可汗的统称。木杆可汗是突厥的第三任汗位继承人,地头可汗为突厥第二任汗位继承人,步离可汗为突厥第一任汗位继承人。他们三人在突厥历史上有着举足轻重的作用。)
己丑,自恒州三道俱入(从恒州三个方向同时进入。)
时大雪数旬(数旬:几个星期或几个月。)
南北千馀里,平地数尺(千里:形容距离很远。)
齐主自邺倍道赴之(自邺倍道:从邺城出发,加倍赶路。)
戊午,至晋阳(晋阳:古地名,位于山西省太原市西南郊。)
斛律光将步骑三万屯平阳(斛律光:北齐名将,官至尚书左仆射,封武城县侯。)
己未,周师及突厥逼晋阳(周师:北周的军队。突厥:指突厥族的军队。)
齐主畏其强,戎服率宫人东走,欲避之(戎服:古代将士出征时的服饰。)
赵郡王睿、河间王孝琬叩马谏(赵郡王睿、河间王孝琬:都是北齐王室成员。)
孝琬请委睿部分(部分:这里指分派任务。)
必得严整(必得:一定能够。)
帝从之,命六军进止皆取睿节度(六军:指北齐国的禁卫军。节度:指挥调度的意思。)
而使并州刺史段韶总之(刺史:古代官职名,管理地方行政事务的最高长官。)
天嘉五年(甲申,公元564年)
春,正月,庚申朔,齐主登北城,军容甚整(登北城:登上北城的城墙。军容甚整:军队的阵势非常整齐。)
突厥咎周人曰(咎周人:指北周的军队。)
尔言齐乱,故来伐之(尔言:你们说。齐乱:齐朝混乱。)
故来伐之(故来:故意,特意。)
今齐人眼中亦有铁,何可当耶!(何可当:怎么抵挡得住呢?)