周人以步卒为前锋,从西山下去城二里许。诸将咸欲逆击之,段韶曰:“步卒力势,自当有限。今积雪既厚,逆战非便,不如陈以待之。彼劳我逸,破之必矣。”既至,齐悉其锐兵鼓噪而出。突厥震骇,引上西山,不肯战,周师大败而还。突厥引兵出塞,纵兵大掠,自晋阳以往七百馀里,人畜无遗。段韶追之,不敢逼。突厥还至陉岭,冻滑,乃辅氈以度。胡马寒瘦,膝已下皆无毛,比至长城,马死且尽,截槊杖之以归。
达奚武至平阳,未知忠退。斛律光与书曰:“鸿鹄已翔于寥廓,罗者犹视于沮泽。”武得书,亦还。光逐之,入周境,获二千馀口而还。
光见帝于晋阳,帝以新遭大寇,抱光头而哭。任城王湝进曰:“何至于此!”乃止。
初,齐显祖之世,周人常惧齐兵西度,每至冬月,守河椎冰。及世祖即位,嬖幸用事,朝政渐紊,齐人椎冰以备周兵之逼。斛律光忧之,曰:“国家常有吞关、陇之志,今日至此,而唯玩声色乎!”

资治通鉴 · 卷一百六十九 · 陈纪三

周人以步卒为前锋,从西山下去城二里许。诸将咸欲逆击之,段韶曰:“步卒力势,自当有限。今积雪既厚,逆战非便,不如陈以待之。彼劳我逸,破之必矣。”既至,齐悉其锐兵鼓噪而出。突厥震骇,引上西山,不肯战,周师大败而还。
译文:
周人用步兵为先锋部队,从西山下来城二里左右的地方。各位将领都想要进行反击,但是段韶说:“步兵力量和气势,自然是有限的。如今积雪已经很厚,进行正面的交战并不方便,我们不如摆开阵势等待他们。这样我们可以消耗他们的体力,等待胜利。“
到了那里,齐军把所有的精锐兵力都发动起来并大声呼喊着冲了出来。突厥军队被吓得十分惊恐,于是带着军队登上西山,不肯与周军交战。周军大败后撤。
突厥军队带兵出了边塞,放纵军队在道路上大肆抢劫,从晋阳到七百多里的路上,人和牲畜没有剩下。段韶追赶他们,但不敢靠近。突厥军队回到陉岭,路上结满了冰,于是铺上毡毯过路。胡马因为寒冷瘦弱,膝盖以下都没有毛,等到到达长城时,马匹已经死了大半,只好用长矛作为拐杖带回了家。
达奚武来到平阳,不知道宇文忠是否退走。斛律光给他写信说:“鸿鹄已经飞向了高空,捕鸟的人还在沮泽中寻找。”达奚武收到信后,也返回。斛律光追击他,进入周国的境内,缴获了二千多人后返回。
光见到梁武帝,梁武帝因为刚遭受大的灾难,抱着斛律光的头痛哭。任城王高湝上前说:“这能有什么罪过呢?”于是止住了哭声。
齐显祖的时候,周人常常害怕齐人向西进犯,每到冬天就守河面凿冰。到显祖即位后,受到宠信的人掌权,朝政渐渐混乱,齐人凿冰来防备周人的侵犯。斛律光担心这种情况,说:“我们国家一直有吞并关、陇地区的志向,今天竟然达到了这一步,却只是沉溺于声色之中吗?”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。