关中大旱,民饥,上遣左右视民食,得豆屑杂糠以献。上流涕以示群臣,深自咎责,为之不御酒肉者,殆将一期。八月,辛未,上帅民就食于洛阳,敕斥候不得辄有驱逼。男女参厕于仗卫之间,遇扶老携幼者,辄引马避之,慰勉而去。至艰险之处,见负担者,令左右扶助之。
冬,闰十月,甲寅,诏以齐、梁、陈宗祀废绝,命高仁英、萧琮、陈叔宝以时修祭,所须器物,有司给之。陈叔宝从帝登邙山,侍饮,赋诗曰:“日月光天德,山河壮帝居;太平无以报,愿上东封书。”并表请封禅。帝优诏答之。它日,复侍宴,及出,帝目之曰:“此败岂不由酒!以作诗之功,何如思安时事!当贺若弼渡京口,彼人密启告急,叔宝饮酒,遂不之省。高颎至日,犹见启在床下,未开封。此诚可笑,盖天亡之也。昔苻氏征伐所得国,皆荣贵其主,苟欲求名,不知违天命;与之官,乃违天也。”

【诗句】:关中大旱,民饥,上遣左右视民食,得豆屑杂糠以献。上流涕以示群臣,深自咎责,为之不御酒肉者,殆将一期。

【译文】:关中的地区遭遇了严重的饥荒和干旱,人民生活困苦,隋文帝派遣身边的近臣前去查看百姓的饮食状况,得到豆屑和混杂着糠的饭来进献给皇上。隋文帝看到后流下了泪水,并向大臣们表示深深的歉意,为了不让官员们饮酒吃肉而耽误了国家大事,甚至一度停止饮酒吃肉将近一个月。

【注释】:1. 关中:指函谷关以西的地区。2. 民饥:指百姓饥饿。3. 上遣左右视民食:指隋文帝派遣身边的近臣前去查看百姓的饮食状况。4. 得豆屑杂糠以献:指得到用豆子制成的屑和混杂着糠的饭来进献给皇上。5. 上流涕以示群臣,深自咎责:指隋文帝流泪并向大臣们表示深深的歉意。6. 为之不御酒肉者,殆将一期:指为了不耽误国家的大事,竟然停止了饮酒和吃肉将近一个月。7. 闰十月,甲寅:指闰十月一日。8. 诏以齐、梁、陈宗祀废绝:指隋文帝下诏要求废除陈、齐、梁三个国家的祭祀。9. 命高仁英、萧琮、陈叔宝以时修祭:指命令高仁英、萧琮、陈叔宝按照当时的情况修缮他们的宗庙祭祀。10. 所须器物:指所需要的器具和物品。11. 并表请封禅:指陈叔宝同时向隋文帝请求进行封禅大礼。12. 帝优诏答之:指隋文帝对陈叔宝的请求给予了优厚的诏书答复。13. 复侍宴:指再次陪伴皇帝喝酒作乐。14. 及出:指当皇帝出来的时候。15. 目之曰:指隋文帝盯着他看。16. 此败岂不由酒:指这次失败难道不是因为饮酒造成的吗?17. 以作诗之功,何如思安时事!:指做诗的功夫还不如思考国家安定的事情!18. 盖天亡之也:指这大概是上天要灭亡隋朝吧!19. 昔苻氏征伐所得国,皆荣贵其主:指过去前秦苻坚在征战中占领的国家,都荣耀地尊崇那些君主。20. 苟欲求名:指只是想要追求名声。21. 不知违天命;与之官,乃违天也:指如果只是想要追求名声,不知道违背了天命,给予官职就更是违反了天命。

【赏析】:这首诗反映了隋文帝在治理国家过程中的艰辛与困难,以及他对百姓的深深关怀。在面临国家困境时,隋文帝没有选择放弃,而是选择了与百姓共患难,共同度过难关。他的这种精神值得我们学习和尊敬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。