置六司侍郎,副六尚书;并置左右司郎中各一人。

癸丑,吐谷浑寇岷州,都督李道彦击走之。

丁巳,徙汉王恪为蜀王,卫王泰为越王,楚王祐为燕王。上问魏征曰:“人主何为而明,何为而暗?”对曰:“兼听则明,偏信则暗。昔尧清问下民,故有苗之恶得以上闻;舜明四目,达四聪,故共、鲧、驩兜不能蔽也。秦二世偏信赵高,以成望夷之祸;梁武帝偏信硃异,以取台城之辱;隋炀帝偏信虞世基,以致彭城阁之变。是故人君兼听广纳,则贵臣不得拥蔽,而下情得以上通也。”上曰:“善!”

上谓黄门侍郎王珪曰:“开皇十四年大旱,隋文帝不许赈给,而令百姓就食山东,比至末年,天下储积可供五十年。炀帝恃其富饶,侈心无厌,卒亡天下。但使仓廪之积足以备凶年,其馀何用哉!”

资治通鉴 · 卷一百九十二 · 唐纪八

置六司侍郎,副六尚书;并置左右司郎中各一人。

癸丑,吐谷浑寇岷州,都督李道彦击走之。

丁巳,徙汉王恪为蜀王,卫王泰为越王,楚王祐为燕王。上问魏征曰:“人主何为而明,何为而暗?”对曰:“兼听则明,偏信则暗。昔尧清问下民,故有苗之恶得以上闻;舜明四目,达四聪,故共、鲧、驩兜不能蔽也。秦二世偏信赵高,以成望夷之祸;梁武帝偏信硃异,以取台城之辱;隋炀帝偏信虞世基,以致彭城阁之变。是故人君兼听广纳,则贵臣不得拥蔽,而下情得以上通也。”上曰:“善!”

上谓黄门侍郎王珪曰:“开皇十四年大旱,隋文帝不许赈给,而令百姓就食山东,比至末年,天下储积可供五十年。炀帝恃其富饶,侈心无厌,卒亡天下。但使仓廪之积足以备凶年,其馀何用哉!”

译文:

唐太宗李世民在贞观年间,采纳了魏徵的建议,实行了一系列的改革措施。他设立六司侍郎,负责处理六部的日常事务;同时设立左右司郎中各一人,负责监督和审查六部的工作进展。

有一次,吐谷浑国侵扰岷州,当地的都督李道彦英勇抵抗,成功击退了敌军的进攻。

为了巩固政权,唐太宗李世民还进行了一系列的人事调整。他将汉王李恪提升为蜀王,卫国王李泰改为越王,楚王李祐改为燕王。当李世民询问魏征:“作为一国之主,为何会英明,为何会昏庸?”魏徵回答说:“君主能够广泛听取各方面的意见,就会变得明智;只信任某一个人,就容易产生偏见。古代的尧帝经常向百姓请教,因此有苗国的邪恶才能得到上达;舜帝具有敏锐的听觉和视觉,因此共工、鲧、驩兜等人都无法蒙蔽他的耳目。而秦二世皇帝却偏信宦官赵高,结果导致了秦朝的灭亡;梁武帝则偏信朱异,结果导致了梁朝的灭亡;隋炀帝则偏信虞世基,结果导致了隋朝的灭亡。所以,君主如果能够广泛听取各方面的意见,那么大臣们就无法蒙蔽君主,而君主的真实想法就能通过这些意见传达给下属。”李世民表示赞同。

李世民对黄门侍郎王珪说:“开皇十四年的时候,隋文帝没有答应给予赈济,而是让百姓到山东去谋生。到了隋朝末年,国家的储备粮食可以支撑五十年。隋炀帝因为过于依赖自己的富有和奢侈的欲望,最终导致国家灭亡。但是如果国家有足够的储备粮食来应对荒年,其他方面的需求又有何作用呢?”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。