二月,上谓侍臣曰:“人言天子至尊,无所畏惮。朕则不然,上畏皇天之监临,下惮群臣之瞻仰,兢兢业业,犹恐不合天意,未副人望。”魏征曰:“此诚致治之要,愿陛下慎终如始,则善矣。”

上谓房玄龄等曰:“为政莫若至公。昔诸葛亮窜廖立、李严于南夷,亮卒而立、严皆悲泣,有死者,非至公能如是乎!又高颎为隋相,公平识治体,隋之兴亡,系颎之存没。朕既慕前世之明君,卿等不可不法前世之贤相也。”

三月,戊寅朔,日有食之。

壬子,大理少卿胡演进每月囚帐;上命自今大辟皆令中书、门下四品已上及尚书议之,庶无冤滥。既而引囚,至岐州刺史郑善果,上谓胡演曰:“善果虽复有罪,官品不卑,岂可使与诸囚为伍。自今三品以上犯罪,不须引过,听于朝堂俟进止。”

资治通鉴 · 卷一百九十二 · 唐纪八

二月,唐太宗对侍臣说:“人们常说天子至高无上,无所畏惧。朕则不然,上畏皇天之监督,下惧群臣之瞻仰,兢兢业业,还唯恐不合天意,未能达到人望。”魏征答说:“这确实是治理国家的根本,希望陛下能够慎终如始,那便是好的了。”

唐太宗对房玄龄等人说:“处理政务没有比至公更合适的了。以前诸葛亮将廖立、李严流放到南夷,诸葛亮去世后,廖立、李严都哭泣,甚至有死者,这不是至公能做到这一点吗!还有唐朝初年的大臣高颎,公正明智地治理国家,隋朝的兴衰,都与高颎的存与亡相关。朕既仰慕前代贤明之君,你们这些宰相就不应该学习前代贤相吗?”

三月,戊寅朔日,发生了日食。

大理少卿胡演进到每月关押的囚犯那里;唐太宗下令从今以后,死刑案件都必须让中书省、门下省四品以上官员和尚书省讨论决定,以免冤枉滥杀。不久引见囚犯,到了岐州刺史郑善果这里,唐太宗对胡演说:“郑善果虽有罪,但官位并不低贱,岂能让他与其他囚犯为伍。从今往后三品以上的犯罪者,不必再引渡过问,让他们在朝堂等候处置。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。