秋,七月,己酉,以文昌左丞魏玄同为鸾台侍郎、同凤阁鸾台三品。诏自今祀天地,高祖、太宗、高宗皆配坐;用凤阁舍人元万顷等之议也。
九月,丁卯,广州都督王果讨反獠,平之。
冬,十一月,癸卯,命天官尚书韦待价为燕然道行军大总管,以讨突厥。初,西突厥兴昔亡、继往绝可汗既死,十姓无主,部落多散亡,太后乃擢兴昔亡之子左豹韬卫翊府中郎将元庆为左玉钤卫将军,兼崐陵都护,袭兴昔亡可汗押出咄陆部落。
麟台正字射洪陈子昂上疏,以为:“朝廷遣使巡察四方,不可任非其人,及刺史、县令,不可不择。比年百姓疲于军旅,不可不安。”其略曰:“夫使不择人,则黜陡不明,刑罚不中,朋党者进,贞直者退;徒使百姓修饰道路,送往迎来,无所益也。谚曰:‘欲知其人,观其所使。’不可不慎也。”又曰:“宰相,陛下之腹心;刺史、县令,陛下之手足;未有无腹心手足而能独理者也。”又曰:“天下有危机,祸福因之而生,机静则有福,机动则有祝,百姓是也。百姓安则乐其生,不安则轻其死,轻其死则无所不至,祆逆乘衅,天下乱矣!”又曰:“隋炀帝不知天下有危机,而信贪佞之臣,冀收夷狄之利,卒以灭亡,其为殷鉴,岂不大哉!”
翻译:
秋,七月,己酉,唐玄宗任命文昌左丞魏玄同为鸾台侍郎、同凤阁鸾台三品。诏令从今起祭祀天地时,高祖、太宗、高宗都将配坐;这是采用凤阁舍人元万顷等人的建议。
九月,丁卯,广州都督王果讨伐叛乱的獠族,将他们平定。
冬,十一月,癸卯,唐玄宗命天官尚书韦待价为燕然道行军大总管,以讨伐突厥。原先,西突厥兴昔亡、继往绝可汗死后,十姓无主,部落多散亡,太后于是挑选兴昔亡的儿子左豹韬卫翊府中郎将元庆为左玉钤卫将军,兼陵都护,继承兴昔亡可汗押出咄陆部落。
麟台正字射洪陈子昂上书认为:“朝廷派遣使者巡察四方,不可以任用不是其人,以及刺史、县令,不可不选择。比年来百姓疲于军旅之事,不可以不安定。”其大致内容是:“如果使者不能选用合适的人,则黜陟不明,刑罚不当,朋党之人得以进用,贞直之人遭到退斥;只会使百姓忙于修饰道路、迎来送往,而无所益处。谚语说:‘想要了解一个人,观察他所用的人。’不可以不谨慎行事。”他还说:“宰相,陛下的心腹;刺史、县令,陛下的手足;没有心腹手足而能独自处理事务的人是没有的。”又说:“天下有危机,祸福随之而生,机静则有福,机动则有患,百姓也是这样。百姓安则乐于生,不安则轻视死,轻视死则无所不至,祆逆乘虚而入,天下便乱了!”又说:“隋炀帝不知天下有危机,而信任贪佞之臣,希望获取夷狄之利,最终以灭亡告终,这应成为殷鉴,岂不大哉!”
注释:
- 资治通鉴:中国古代的一部纪传体通史,记录了从周朝到五代的历史。
- 卷二百零三:指《资治通鉴》中的某一卷。
- 唐纪十九:指的是唐朝的某一年的纪事,即唐代的第十九年。
- 秋:秋季。
- 七月:指的是农历的七月,古代以干支纪年法计算年份。
- 己酉:干支中的“己”日。
- 文昌左丞:唐代的一种官职名。
- 魏玄同:人名,具体身份不详。
- 鸾台侍郎、同凤阁鸾台三品:官职名。
- 诏(zhào)自今祀天地:皇帝下诏从今起祭祀天地。
- 高祖、太宗、高宗皆配坐:指祭祀时,包括唐高祖、唐太宗和唐高宗三位帝王都将陪坐受祭。
- 凤阁舍人:官名,掌管起草诏令文书。
- 元万顷:人名,具体身份不详。
- 初:开始的时候。
- 西突厥兴昔亡、继往绝可汗:西突厥的两位可汗的名字。
- 十姓无主:指十姓部落无人主持。
- 拓跋都护:官名,管理都护区的政务。
- 摄立:摄政或代理的意思。
- 兴昔亡之子左豹韬卫翊府中郎将元庆:西突厥的兴昔亡的儿子,被委任为左豹韬卫翊府中郎将的职位。
- 左玉钤卫将军兼陵都护:官衔,左玉钤卫将军和陵都护两个职务一并担任。
- 隋炀帝不知天下有危机:指隋炀帝不懂国家存在的隐患。
- 信贪佞之臣:相信奸佞之人。
- 收夷狄之利:企图从夷狄那里得到利益。
- 殷鉴:殷商时期的镜子。
赏析:
这段文字来自《资治通鉴》,是关于唐朝开元年间的政治决策和人事安排的记载。文中主要涉及的是唐玄宗在政治方面的一些重要举措,特别是对于地方行政和中央派出的使者的选择问题。通过这些决策,可以看出唐玄宗对国家治理的重视程度及他对人才选拔的严谨态度。
陈子昂作为当时的文人,他上疏提出的担忧反映了当时社会动荡不安的现实情况,同时也表达了他对于国家安定的期望和忧虑。他通过列举历史教训和现状分析,强调了国家安危与统治者选人用人关系密切的重要性。
这段记载不仅展示了唐代的政治制度和人物任免情况,也体现了作者深刻的历史观和对国家未来的关心。