◎开元九年辛酉,公元七二一年
春,正月,制削杨敬述官爵,以白衣检校凉州都督,仍充诸使。
丙辰,改蒲州为河中府,置中都官僚,一准京兆、河南。
丙寅,上幸骊山温汤;乙亥,还宫。
监察御史宇文融上言:“天下户口逃移,巧伪甚众,请加检括。”融,弼之玄孙也,源乾曜素爱其才,赞成之。二月,乙酉,敕有司议招集流移、按诘巧伪之法以闻。
丙戌,突厥毘伽复使来求和。上赐书,谕以“曩昔国家与突厥和亲,华、夷安逸,甲兵休息;国家买突厥羊马,突厥受国家缯帛,彼此丰给。自数十年来,不复如旧,正由默啜无信,口和心叛,数出盗兵,寇抄边鄙,人怨神怒,陨身丧元,吉凶之验,皆可汗所见。今复蹈前迹,掩袭甘、凉,随遣使人,更来求好。国家如天之覆,如海之容,但取来情,不追往咎。可汗果有诚心,则共保遐福;不然,无烦使者徒尔往来。若其侵边,亦有以待。可汗其审图之!”
诗句:
春,正月,制削杨敬述官爵,以白衣检校凉州都督,仍充诸使。丙辰,改蒲州为河中府,置中都官僚,一准京兆、河南。丙寅,上幸骊山温汤;乙亥,还宫。
译文:
春,正月,唐玄宗颁布诏书,削去杨敬述的官爵,任命他为白衣检校凉州都督,并让他担任各使的职责。丙辰,唐朝将蒲州更名为河中府,设立中等官员,与京兆、河南等地方一样。丙寅,唐玄宗到骊山温泉游玩;乙亥,返回皇宫。
注释:
- 春季:指农历一年中的第四个月(即孟春),是万物复苏的季节。
- 正月:农历月份名,表示一年的第一个月份。
- 制削(zhì xuē)杨敬述:唐玄宗下令剥夺杨敬述的官职和爵位。
- 白衣:古代对未出仕的士人的一种称呼,意为身着白衣,未受朝廷官职。
- 检校凉州都督:指在凉州地区兼任行政职务,监督当地政务。
- 中都官僚:指中等级别的官员,地位较高但不属于高级官员序列。
- 丙辰(pín cén):古代干支纪日法,指农历第三十一天。
- 蒲州更名为河中府:唐朝时期,将原隶属于关内道的蒲州改为隶属于山南道的河中府。
- 中都官僚,一准京兆、河南:指河中府的官员级别和待遇与京兆(首都所在区域)、河南相同。
- 骊山温泉:位于今陕西省西安市临潼区,是唐代帝王的温泉胜地。
- 乙亥:古代干支纪日法,指农历第二十七天。
- 还宫:指皇帝回到皇宫。
- 监察御史宇文融:唐朝时期的官员,负责监察和弹劾官员。
- 宇文融:本名宇文融,字伯玉,是唐朝大臣宇文融的儿子。
- 敕(chì):皇帝的命令文书。
- 有司:指有关官员或部门。
- 招集流移:招募流散在外的人们回乡。
- 按诘巧伪:审查辨别真假。
- 突厥毘伽:指吐蕃国国王松赞干布的女婿,名为毗伽公主。
- 谕(yù):告知、告诫的意思。
- 曩昔(niàng xī):以前的意思。
- 华、夷:指中原汉族和边疆少数民族。
- 甲兵休息:战争停止,兵力得到休整。
- 国家买突厥羊马:唐朝政府向突厥购买牛羊马匹等物品。
- 彼此丰给:互相给予好处。
- 自数十年来,不复如旧:指过去几十年间,双方关系没有恢复到以往的和谐状态。
- 默啜无信:指默啜可汗不讲信用。
- 口和心叛:口头上讲和,心里却背叛。
- 数出盗兵:多次出动军队侵扰邻国。
- 寇抄边鄙:侵犯边境和内地。
- 陨身丧元:指牺牲生命,丧失国运。
- 吉凶之验:预示事情成败的征兆。
- 可汗其审图之:可汗啊,请审慎考虑此事。