初,上欲以李林甫为相,问于中书令张九龄,九龄对曰:“宰相系国安危,陛下相林甫,臣恐异日为庙社之忧。”上不从。时九龄方以文学为上所重,林甫虽恨,犹曲意事之。侍中裴耀卿与九龄善,林甫并疾之。是时,上在位岁久,渐肆奢欲,怠于政事。而九龄遇事无细大皆力争;林甫巧伺上意,日思所以中伤之。

上之为临淄王也,赵丽妃、皇甫德仪、刘才人皆有宠,丽妃生太子瑛,德仪生鄂王瑶,才人生光王琚。及即位,幸武惠妃,丽妃等爱皆驰;惠妃生寿王瑁,宠冠诸子。太子与瑶、琚会于内第,各以母失职有怨望语。驸马都尉杨洄尚咸宜公主,常伺三子过失以告惠妃。惠妃泣诉于上曰:“太子阴结党与,将害妾母子,亦指斥至尊。”上大怒,以语宰相,欲皆废之。九龄曰:“陛下践祚垂三十年,太子诸王不离深宫,日受圣训,天下之人皆庆陛下享国久长,子孙蕃昌。今三子皆已成人,不闻大过,陛下奈何一旦以无根之语,喜怒之际,尽废之乎!且太子天下本,不可轻摇。昔晋献公听骊姬之谗杀申生,三世大乱。汉武帝信江充之诬罪戾太子,京城流血。晋惠帝用贾后之谮废愍怀太子,中原涂炭。隋文帝纳独孤后之言黜太子勇,立炀帝,遂失天下。由此观之,不可不慎。陛下必欲为此,臣不敢奉诏。”上不悦。林甫初无所言,退而私谓宦官之贵幸者曰:“此主上家事,何必问外人!”上犹豫未决。惠妃密使官奴牛贵儿谓九龄曰:“有废必有兴,公为之援,宰相可长处。”九龄叱之,以其语白上;上为之动色,故讫九龄罢相,太子得无动。林甫日夜短九龄于上,上浸疏之。

诗句:

李林甫巧伺上意,日思中伤太子    
张九龄无大过,陛下奈何一旦废之?    

译文:
李林甫善于揣摩玄宗的心意,日夜谋划如何中伤太子。张九龄没有大的过失,陛下怎么突然废黜他呢?
注释:

  • 李林甫:唐朝宰相,因与武惠妃关系密切,被贬为相。
  • 张九龄:唐朝文学家、政治家,与李林甫是政敌。
  • 太子:唐玄宗的儿子。
  • 瑶、琚:都是唐玄宗的儿子。
  • 驸马都尉杨洄:太子的亲信宦官。
  • 惠妃:唐玄宗的宠妃,赵丽妃等皆受宠。
  • 严挺之事件:张九龄因此下台。
    赏析:
    这首诗反映了唐代中期的政治斗争和宫廷内的权力纷争。张九龄和李林甫在政治立场上的对立,导致了两人之间的激烈冲突。张九龄被排挤出相位,而李林甫则通过宦官与武惠妃勾结,试图巩固自己的权力。诗中的“才人”指的是宫中女官。整首诗通过对人物关系的描绘,揭示了当时朝政动荡、宦官专权和文人被打压的现象。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。