甲子,上御丹凤门,赦天下,诸色逋负,一切蠲免,常贡之外,悉罢进奉。贞元之末政事为人患者,如宫市,五坊小儿之类,悉罢之。先是五坊小儿张捕鸟雀于闾里者,皆为暴横以取人钱物,至有张罗网于门,不许人出入者,或张井上使不得汲者。近之,辄曰:“汝惊供奉鸟雀!”即痛殴之,出钱物求谢,乃去。或相聚饮食于酒食之肆,醉饱而去,卖者或不知,就索其直,多被殴詈。或时留蛇一囊为质,曰:“此蛇所以致鸟雀而捕之者,今留付汝,幸善饲之,勿令饥渴。”卖者愧谢求哀,乃携挈而去。上在东官,皆知其弊,故即位首禁之。

乙丑,罢盐铁使月进钱。先是,盐铁月进羡馀而经入益少,至是,罢之。

三月,辛未,以王伾为翰林学士。

德宗之末,十年无赦,群臣以微过谴逐者皆不复叙用,至是始得量移。壬申,追忠州别驾陆贽、郴州别驾郑馀庆、杭州刺史韩皋、道州刺史阳城赴京师。贽之秉政也,贬驾部员外郎李吉甫为明州长史,既而徙忠州刺史。贽昆弟门人咸以为忧,至而吉甫欣然以宰相礼事之。贽初犹惭惧,后遂为深交。吉甫,栖筠之子。韦皋在成都,屡上表请以贽自代。贽与阳城皆未闻追诏而卒。

”`
资治通鉴·卷二百三十六 · 唐纪五十二

甲子,上御丹凤门,赦天下,诸色逋负,一切蠲免。常贡之外,悉罢进奉。贞元之末政事为人患者,如宫市、五坊小儿之类,悉罢之。先是五坊小儿张捕鸟雀于闾里者,皆为暴横以取人钱物,至有张罗网于门,不许人出入者,或张井上使不得汲者。近之,辄曰:“汝惊供奉鸟雀!”即痛殴之,出钱物求谢,乃去。或相聚饮食于酒食之肆,醉饱而去,卖者或不知,就索其直,多被殴詈。或时留蛇一囊为质,曰:“此蛇所以致鸟雀而捕之者,今留付汝,幸善饲之,勿令饥渴。”卖者愧谢求哀,乃携挈而去。

乙丑,罢盐铁使月进钱。

三月,辛未,以王伾为翰林学士。

德宗之末,十年无赦,群臣以微过谴逐者皆不复叙用,至是始得量移。壬申,追忠州别驾陆贽、郴州别驾郑馀庆、杭州刺史韩皋、道州刺史阳城赴京师。贽之秉政也,贬驾部员外郎李吉甫为明州长史,既而徙忠州刺史。贽昆弟门人咸以为忧,至而吉甫欣然以宰相礼事之。贽初犹惭惧,后遂为深交。吉甫,栖筠之子。韦皋在成都,屡上表请以贽自代。贽与阳城皆未闻追诏而卒。

译文:

甲子,皇帝驾临丹凤门,对天下颁布大赦令,所有拖欠的赋税都免除了,除了正贡之外的一切贡品全部取消进献。到了贞元末年,政治上的种种弊端被人指摘,如同宫市、五坊小儿之类的问题都被禁止了。在此之前,五坊小儿在闾里捕捉飞鸟,都是非常霸道地收取人们的钱物,甚至有人在家里设置网罗,不允许人出入,有的还在井上设置陷阱让人无法打水。他们的行为令人厌恶。后来,皇帝即位开始严禁这些行为。

乙丑,撤销盐铁使每月进献的钱财。在此之前,盐铁使每月进献的羡余却越来越少,到这时,撤销了这一制度。

三月,辛未,任命王伾为翰林学士。

德宗末年,十年没有赦令,大臣们因为一点小过错被贬谪的都不再被起用,直到这时才得到量移的机会。壬申,追回忠诚州的别驾陆贽和郴州的别驾郑馀庆、杭州刺史韩皋、道州刺史阳城,让他们到京城来接受处分。陆贽掌政期间,将李吉甫贬为明州长史,不久又被调到忠州。陆贽的家人和朋友都很担忧他的处境,等到李吉甫到来时,他却以宰相之礼款待他,陆贽起初感到惭愧畏惧,后来与李吉甫建立了深厚的交情。李吉甫是栖筠的儿子。韦皋在成都,多次上表请求用陆贽代替自己。陆贽与阳城都没有听说朝廷的追诏就去世了。

注释:

  • 甲子:这一天,具体指的是哪一年的甲子日需要根据史料来确定。
  • 敕(chì):皇帝的命令。
  • 诸色逋负:各种拖欠的赋税。
  • 蠲(juān)免:免除。
  • 进奉:进献物品给朝廷。
  • 宫市:宫中的市场,指宦官在市场上随意购买货物。
  • 五坊小儿:宫中负责管理皇城内外治安的低级官员。
  • 张罗网:张设网罗阻止人进出。
  • 尽:全部。
  • 常贡之外:除了正贡之外的其他贡品。
  • 罢:停止。
  • 天宝六年(丁亥):唐代宗大历年间,公元七四七年。
  • 戊戌:这是“戊”字误写为“戊”,可能是打印或输入时的失误。
  • 丙午:这可能表示的是农历日期,但由于原文未提供年份或其他参考信息,因此难以确定具体是哪个日子。
  • 庚辰:这是“庚”字误写为“庚”,可能是打印或输入时的失误。
  • 壬申:这是“壬”字误写为“壬”,可能是打印或输入时的失误。
  • 辛未:这是“辛”字误写为“辛”,这是“辛”字的常见误写之一。
  • 丁亥:这是“丁”字误写为“丁”,这是“丁”字的常见误写之一。
  • 己酉:这是“己”字误写为“已”。
  • 癸亥:这是“癸”字误写为“癸”,这是“癸”字的常见误写之一。
  • 丙辰:这是“丙”字误写为“丙”。
  • 辛卯:这是“辛”字误写为“辛”。
  • 辛巳:这是“辛”字误写为“辛”,这是“辛”字的常见误写之一。
  • 乙酉:这是“乙”字误写为“乙”,这是“乙”字的常见误写之一。
  • 戊寅:这是“戊”字误写为“戊”,这是“戊”字的常见误写之一。
  • 丁亥:这是“丁”字误写为“丁”。
  • 甲子:这是指唐文宗开成四年的甲子日。
  • 丙午:这是指唐文宗开成五年的丙午年。
  • 戊戌:这是《资治通鉴》中的原文标注格式,表明某个事件发生的年份和月份。
  • 己卯:这是指唐文宗开成五年的己卯日。
  • 丁亥:这是《资治通鉴》中的原文标注格式,表明某个事件发生的年份和月份。
  • 辛巳:这是《资治通鉴》中的原文标注格式,表明某个事件发生的年份和年月日。
  • 庚午:这是《资治通鉴》中的原文标注格式,表明某个事件发生的年份和月。
  • 丙戌:这是《资治通鉴》中的原文标注格式,表明某个事件发生的年份和月。

赏析:

这段历史记载涉及唐朝时期的几个重要事件。首先,皇帝宣布赦天下,对所有拖欠的赋税进行免除,并取消了除正贡之外的所有额外贡品的要求。这一举措显示了政府对农民的宽厚政策和改革的决心。接着,提到了一些宫廷中的权力斗争和地方官吏的问题,如宫市和五坊小儿等行为的禁令。此外,还有关于人事任免的记录,如撤销盐铁使每月进财的制度和追责前宰相等人的处罚。整个段落不仅反映了唐朝的政治环境和政治变迁,还展示了皇帝对政治腐败和不正之风的态度和决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。