友珪治龙骧军溃乱者,搜捕其党,获者族之,经年不已。时龙骧军有戍大梁者,友珪征之,均王因使人激怒其众曰:“天子以怀州屯兵叛,追汝辈欲尽坑之。”其众皆惧,莫知所为。丙戌,均王奏龙骧军疑惧,未肯前发。戊子,龙骧将校见均王,泣请可生之路,王曰:“先帝与汝辈三十馀年征战,经营王业。今先帝尚为人所弑,汝辈安所逃死乎!”因出太祖画像示之而泣曰:“汝能自趣洛阳雪仇耻,则转祸为福矣。”众皆踊跃呼万岁,请兵仗,王给之。
庚寅旦,袁象先等帅禁兵数千人突入宫中。友珪闻变,与妻张氏及冯廷谔趋北垣楼下,将逾城,自度不免,令廷谔先杀妻,次杀己,廷谔亦自刭。诸军十馀万大掠都市,百司逃散,中书侍郎、同平章事杜晓、侍讲学士李珽皆为乱兵所杀,门下侍郎、同平章事于兢、宣政使李振被伤。至晡乃定。
【解析】
题干要求对这首诗进行赏析,这是考查诗歌内容和写作手法的分析鉴赏。解答时先指出诗句内容,然后结合写作手法分析,最后指出其表达的思想感情及艺术效果。注意要抓住关键语句进行分析。
题干:友珪治龙骧军溃乱者,搜捕其党,获者族之,经年不已。
【答案】
“治”“溃乱”是“搜捕”的结果。
译文:朱友圭整治龙骧军中叛乱的人,搜捕他们的朋友,抓获的人全被处死(株连),经过一年多的时间还不止。当时龙骧军有戍守大梁的,朱友圭征讨他们,均王就派人激怒他们的部众说:“天子因为怀州屯兵反叛,追击你们想把你们全部杀死。”他的部众都很恐惧,不知道怎么办才好。丙戌,均王上奏说龙骧军疑虑恐惧,不肯前进。戊子,龙骧将校见到均王,哭着请求活命的道路,均王说:“先帝和你这些人三十多年征战,经营王业。现在先帝还被人所弑,你等还能往哪里逃死呢!”于是取出太祖画像给他们看并哭着说:“你能自己到洛阳去报仇雪耻,那么转祸为福了。”众人都高兴地欢呼万岁,请求武器,均王给他们提供。
庚寅旦,袁象先等率领禁兵数千人突入宫中。朱友圭听说变故,与他的妻子张氏以及冯廷谔一起奔到北垣楼下,想要越过城墙逃跑,估计自己不能幸免,叫冯廷谔先杀妻子,然后杀自己,冯廷谔也自杀了。十几万大军大肆抢劫都市,百官四散逃走,中书侍郎、同平章事杜晓、侍讲学士李珽都被叛军杀害,门下侍郎、同平章事于兢、宣政使李振受伤。到了傍晚才安定下来。
此诗作于后梁末帝朱友珪统治时期(917年),作者在《资治通鉴》中记载了当时发生的一段历史事件。诗人借史实来抒发自己的政治抱负和人生理想,表达了对朝廷腐败黑暗现实的不满和愤慨。全诗语言简洁明快,叙事直笔道来,不假辞藻修饰,但能准确生动地刻画人物性格,深刻地揭示出人物的内心世界。