壬寅,岐王遣使致书,贺帝灭梁,以季父自居,辞礼甚倨。
癸卯,河中节度使硃友谦入朝,帝与之宴,宠锡无算。
张全义请帝迁都洛阳,从之。
己巳,赐硃友谦姓名曰李继麟,命继岌兄事之。
以康延孝为郑州防御使,赐姓名曰李绍琛。
废北都,复为成德军。
赐宣武节度使袁象先姓名曰李绍安。匡国节度使温韬入朝,赐姓名曰李绍冲。绍冲多赍金帛赂刘夫人及权贵伶宦,旬日,复遣还镇。郭崇韬曰:“国家为唐雪耻,温韬发唐山陵殆遍,其罪与硃温相埒耳,何得复居方镇,天下义士其谓我何!”上曰:“入汴之初,已赦其罪。”竟遣之。
戊申,中书奏以:“国用未充,请量留三省、寺、监官,馀并停,俟见任者满二十五月,以次代之;其西班上将军以下,令枢密院准此。”从之。人颇咨怨。
资治通鉴·卷二百七十二 · 后唐纪一
壬寅:岐王李茂贞派遣使者致信,祝贺唐庄宗灭梁,并以季父自居,辞礼甚倨。
癸卯:河中节度使朱友谦入京朝见,唐庄宗与其宴乐,给予无算的宠遇和赏赐。
张全义请求唐庄宗迁都洛阳,唐庄宗听从其议。
己巳:唐庄宗赐给朱友谦姓名为李继麟,命其像对待兄长一样侍奉他。
以康延孝为郑州防御使,并赐予其名为李绍琛。
废黜北都,重新设置为成德军。
赐予宣武节度使袁象先姓名为李绍安。
匡国节度使温韬入京朝见,赐予其名为李绍冲。由于李绍冲多携带黄金财物贿赂刘夫人以及权贵伶宦,十天后,又遣返回镇。郭崇韬说:“国家为了洗雪唐朝之耻,温韬发掘唐山陵多次,他的罪过与朱温相埒,为何还居住在方镇之地,天下义士将如何看我!”唐庄宗说:“刚入汴京之初,已经赦免了他的罪。”最终仍然派他去执行任务。
戊申:中书奏报说:“国家财政尚未充盈,请酌情留用三省、寺、监官,其余全部停罢,等待现任官员满二十五月,再依次替代;其西班上将军以下,令枢密院参照此例。”唐庄宗听从了这一提议。人们颇感不满。
赏析
《资治通鉴》作为一部记录历史的重要典籍,通过细致的叙述和深入的分析展示了唐庄宗时期的政治变迁与社会动荡。从岐王致贺、河中节度使朱友谦的朝贡到张全义的建议迁都,再到对朱友谦的重用和温韬的处罚,每一个决策都反映了唐庄宗的治国策略与个人意志。同时书中亦不忘记载民间疾苦,对权贵及伶宦的贪婪行为予以揭露,显示了作者对于社会不公的关注和正义的追求。