魏王继岌留马步都指挥使陈留李仁罕、马军都指挥使东光潘仁嗣、左厢都指挥使赵廷隐、右厢都指挥使浚仪张业、牙内指挥使文水武漳、骁锐指挥使平恩李廷厚戍成都。甲申,继岌发成都,命李绍琛帅万二千人为后军,行止常差中军一舍。
二月,己丑朔,以宣徽南院使李绍宏为枢密使。
魏博指挥使杨仁晸,将所部兵戍瓦桥,逾年代归,至贝州,以鄴都空虚,恐兵至为变,敕留屯贝州。时天下莫知郭崇韬之罪,民间讹言云:“崇韬杀继岌,自王于蜀,故族其家。”硃友谦子建徽为澶州刺史,帝密敕鄴都监军史彦琼杀之。门者白留守王正言曰:“史武德夜半驰马出城,不言何往。”又讹言云:“皇后以继岌之死归咎于帝,已弑帝矣,故急召彦琼计事。”人情愈骇。杨仁晸部兵皇甫晖与其徒夜博不胜,因人情不安,遂作乱,劫仁晸曰:“主上所以有天下者,吾魏军力也;魏军甲不去体,马不解鞍者十馀年,今天下已定,天子不念旧劳,更加猜忌。远戍逾年,方喜代归,去家咫尺,不使相见。今闻皇后弑逆,京师已乱,将士愿与公俱归,仍表闻朝廷。若天子万福,兴兵致讨,以吾魏博兵力足以拒之,安知不更为富贵之资乎?”仁晸不从,晖杀之;又劫小校,不从,又杀之。效节指挥使赵在礼闻乱,衣不及带,逾垣而走,晖追及,曳其足而下之,示以二首,在礼惧而从之。乱兵遂奉以为帅,焚掠贝州。晖,魏州人;在礼,涿州人也。诘旦,晖等拥在礼南趣临清、永济、馆陶,所过剽掠。壬辰晚,有自贝州来告军乱将犯鄴都者,都巡检使孙鐸等亟诣史彦琼,请授甲乘城为备。彦琼疑鐸等有异志,曰:“告者云今日贼至临清,计程须六日晚方至,为备未晚。”孙鐸曰:“贼既作乱,必乘吾未备,昼夜倍道,安肯计程而行!请仆射帅众乘城,鐸募劲兵千人伏于王莽河逆击之,贼既势挫,必当离散,然后可扑讨也。必俟其至城下,万一有奸人为内应,则事危矣。”彦琼曰:“但严兵守城,何必逆战!”是夜,贼前锋攻北门,弓弩乱发。时彦琼将部兵宿北门楼,闻贼呼声,即时掠溃。彦琼单骑奔洛阳。
诗句一:魏王继岌留马步都指挥使陈留李仁罕、
译文:唐末,魏王李继岌留守成都,留下马步都指挥使陈留李仁罕负责守卫。
诗句二:甲申,继岌发成都,命李绍琛帅万二千人为后军,行止常差中军一舍。
译文:同一天晚上,李继岌从成都出发,命令李绍琛率领一万两千名士兵作为后卫,行军的行程要每隔一天让中军休息一次。
诗句三:二月,己丑朔,以宣徽南院使李绍宏为枢密使。
译文:二月初一,唐末任命宣徽南院使李绍宏为枢密使。
诗句四:魏博指挥使杨仁晸,将所部兵戍瓦桥,逾年代归,至贝州,以邺都空虚,恐兵至为变。
译文:魏博指挥使杨仁晸率领他的部队在瓦桥驻守了很长时间之后返回,到达贝州时,看到邺都空虚,担心军队一到就会叛乱。
诗句五:朱友谦子建徽为澶州刺史,帝密敕邺都监军史彦琼杀之。门者白留守王正言曰:“史武德夜半驰马出城,不言何往。”
译文:朱友谦的儿子朱建徽担任澶州刺史,皇帝秘密下令邺都监军史彦琼杀掉他。守城门的人告诉留守王正言说:“史武德半夜骑马出城,没说去哪里。”
诗句六:门者白留守王正言曰:“史武德夜半驰马出城,不言何往。”又讹言云:“皇后以继岌之死归咎于帝,已弑帝矣,故急召彦琼计事。”人情愈骇。
译文:守城门的人告诉留守王正言说:“史武德半夜骑马出城,没说去哪里。”又有谣言说:“皇后因为唐末继岌的死怪罪于唐末帝,已经杀了唐末帝,所以紧急召唤史彦琼来商议事情。”唐末人心更加惊骇。
诗句七:杨仁晸部兵皇甫晖与其徒夜博不胜,因人情不安,遂作乱,劫仁晸曰:“主上所以有天下者,吾魏军力也;魏军甲不去体,马不解鞍者十馀年,今天下已定,天子不念旧劳,更加猜忌。远戍逾年,方喜代归,去家咫尺,不使相见。今闻皇后弑逆,京师已乱,将士愿与公俱归,仍表闻朝廷。若天子万福,兴兵致讨,以吾魏博兵力足以拒之,安知不更为富贵之资乎?”
译文:杨仁晸的部下皇甫晖和他的手下人晚上赌博失败,由于人心不安,于是发动叛乱,劫持杨仁晸说:“皇上之所以拥有天下,是因为我们魏军的力量。我们的铠甲不脱下,我们的马不下鞍已经十多年了,现在天下已经平定,天子没有想念过去的辛苦,变得更加猜忌。远方的军队已经超过一年,他们高兴地代替回来,离家只有一步之遥,不让见面。今天听说皇后谋反,京城已经混乱,将士们愿意和您一起回去,并报告朝廷。如果天子能长寿健康,发动军队讨伐,用我们魏博的兵力足以抵抗他们,怎么知道不会成为享受富贵的手段呢?”杨仁晸不听从,皇甫晖杀死了他;又劫持一个小校,杨仁晸不听,皇甫晖又杀死了他。效节指挥使赵在礼听说叛乱,来不及系腰带就翻墙逃跑了,皇甫晖追上他,拖住他的手把他拉下来,举着两个首级,赵在礼害怕而顺从了他。叛乱的兵丁于是奉承杨仁晸为主帅,焚烧劫掠贝州。皇甫晖是魏州人;赵在礼是涿州人。第二天早晨,皇甫晖等人拥立赵在礼向南前往临清、永济、馆陶,所经过的地方抢劫掠夺。傍晚的时候,有从贝州来的人告发叛乱将要进攻邺都的情况,都巡检使孙铎等急忙到史彦琼那里请求披挂上阵保卫城墙,史彦琼怀疑孙铎等人有异心,说:“告者说今天晚上贼人到达临清,计划行程需要六天晚才能到达,防备还不晚吗?”孙铎说:“贼人如果发生叛乱,一定会乘我们防备不到的时间突然袭击我们,请将军率领人马保卫城墙,我招募一千名精锐的士兵埋伏在王莽河迎击敌人,敌人一旦势力受挫,一定会四分五裂然后才可以攻击。一定要等到敌人到达城下万一有奸人做内应,那么情况就危险了。”史彦琼说:“只要严格布置兵力守住城墙,何必主动出战!”是这个夜晚,叛军前锋攻打北门,弓箭乱发。这时史彦琼带领的部队宿在北门楼上,听见叛军的喊声,马上逃散。史彦琼单骑跑向洛阳。
赏析:
这首诗通过生动的语言和形象的描绘,展现了当时社会动荡不安、人心惶惶的局面以及唐末帝和大臣们的应对措施。诗人通过对叛乱的发生、发展过程的详细描写,表达了对唐末局势的担忧和对和平安宁生活的向往。同时,诗中也揭示了战争的残酷性和破坏性,以及对和平稳定的期望。