合战未几,樊爱能、何徽引骑兵先遁,右军溃。步兵千馀人解甲呼万岁,降于北汉。帝见军势危,自引亲兵犯矢石督战。太祖皇帝时为宿卫将,谓同列曰:“主危如此,吾属何得不致死!”又谓张永德曰:“贼气骄,力战可破也!公麾下多能左射者,请引兵乘高西出为左翼,我引兵为右翼以击之。国家安危,在此一举!”永德从之,各将二千人进战。太祖皇帝身先士卒,驰犯其锋,士卒死战,无不一当百,北汉兵披靡。内殿直夏津马仁瑀谓众曰:“使乘舆受敌,安用我辈!”跃马引弓大呼,连毙数十人,士气益振。殿前右番行首马全乂言于帝曰:“贼势极矣,将为我擒,愿陛下按辔勿动,徐观诸将破之。”即引数百骑进陷陈。
北汉主知帝自临陈,褒赏张元徽,趣使乘胜进兵。元徽前略陈,马倒,为周兵所杀。元徽,北汉之骁将也,北军由是夺气。时南风益盛,周兵争奋,北汉兵大败,北汉主自举赤帜以收兵,不能止。杨兗畏周兵之强,不敢救,且恨北汉主之语,全军而退。
诗句:
- “合战未几,樊爱能、何徽引骑兵先遁”:战争开始不久,樊爱能和何徽就带领骑兵率先逃跑。
- “步兵千馀人解甲呼万岁,降于北汉”:一千多名步兵放下武器,高呼万岁,投降了北汉。
- “太祖皇帝时为宿卫将,谓同列曰:“主危如此,吾属何得不致死!””:当时的太祖皇帝是皇宫的守卫将领,他告诉身边的大臣说:“国家处于如此危机中,我们怎能不死力抵抗?”
- “又谓张永德曰:“贼气骄,力战可破也!公麾下多能左射者,请引兵乘高西出为左翼,我引兵为右翼以击之。””:他还对张永德说:“敌人士气正盛,只有通过苦战才能打败他们;你部下有不少擅长弓箭的勇士,请率领部队登上高地向西进攻作为左路军,我率军作为右路军来攻击他们。”
- “内殿直夏津马仁瑀谓众曰:“使乘舆受敌,安用我辈!”跃马引弓大呼,连毙数十人,士气益振。”:内殿直马仁瑀对士兵们说:“如果陛下受到敌人的攻击,我们还有什么用?”说完,他骑马拿起弓箭大声呼喊,连续杀死了几十名敌人,士兵们的士气更加高涨。
- “殿前右番行首马全乂言于帝曰:“贼势极矣,将为我擒,愿陛下按辔勿动,徐观诸将破之。””:殿前右番行首马全义向皇帝报告说:“敌军已经非常疲惫,即将被我们击败。希望您能够稳坐战车不要行动,让我们慢慢观察将领们是如何战胜他们的。”
- “即引数百骑进陷陈。”:他随即带领几百名骑兵冲进了战场。
- “北汉主知帝自临陈,褒赏张元徽,趣使乘胜进兵。”:北汉的主谋知道太祖皇帝亲自上阵后,对他进行褒奖,并催促张元徽继续追击。
- “元徽前略陈,马倒,为周兵所杀。”:张元徽在前面的阵线上指挥作战时,坐骑突然跌倒了,被周朝的士兵杀死。
- “元徽,北汉之骁将也,北军由是夺气。”:张元徽是北汉的勇猛将领,因此北军的精神受到了打击。
- “杨兗畏周兵之强,不敢救,且恨北汉主之语,全军而退。”:杨兖因为害怕周朝军队的强大力量,不敢救援,而且因为怨恨北汉国王的话,所以他下令全军撤退。