大雨已滂流,小雨仍霢霂。
风来扫欲断,云送还相续。
凝阴压天宇,蒸润浸旅服。
陇上麦经秋,江南梅已熟。
【注释】
滂流:大雨滂沱。霢霂(mìmù):小雨纷纷。
风来扫欲断:风吹雨打,好像要把路都扫平似的。
云送还相续:乌云中夹着雨丝,时聚时散,像在送行。
蒸润浸旅服:衣服被雨水淋湿,沾上了潮湿的气息。
陇上麦经秋:指陇上的庄稼已经成熟。
江南梅已熟:江南的梅花也已经开过了。
【赏析】
这是一首纪游诗。诗人乘舟自南而北,经过长江三峡时,正值夏秋之交的大风雨。诗人以“大雨”“小雨”和“大风雨”三个意象构成一幅生动的画面,通过雨景的变化描绘了长江三峡一带山高水急、气候多变的特点。首句写大雨滂沱,第二句写小雨霏微;三、四句写大风呼啸,云雨交加;五、六句写阴云密布,山高水长。最后两句写天气放晴,江面平静,两岸景色宜人。全诗语言简练,情景交融,意境开阔,有强烈的艺术感染力。