万里来持聘玉通,今宵宾燕为谁同。
铙歌自醉天山北,汉节先随斗柄东。
半夜腾装吹朔雪,平明跃马向春风。
使车少别无多恋,只隔燕南一信中。
正月五日与馆伴耶律防夜燕永寿给事不赴留别
万里来持聘玉通,今宵宾燕为谁同。
铙歌自醉天山北,汉节先随斗柄东。
半夜腾装吹朔雪,平明跃马向春风。
使车少别无多恋,只隔燕南一信中。
注释:
- 万里来持聘玉通:指从万里之外前来持聘礼的人(使者)。玉通,即聘礼,古时男女结亲,男方送聘礼给女方,称为“执玉”,故称“持聘”。
- 今宵宾燕为谁同:今夜的宴会是为了谁而设?宾燕,指宴席,宾,宾客;燕,娱乐。
- 铙歌自醉天山北:用《铙歌》自娱,陶醉在天山以北。铙歌,古代军乐名。天山北,天山山脉的北部地区。
- 汉节先随斗柄东:汉朝符节,是朝廷授予大臣、将军等官职的信物,上面刻有皇帝的命令和诏书。汉节先随斗柄东,意思是说汉朝的符节先于北斗星向东移动。这里比喻出使者急于返回。
- 半夜腾装吹朔雪:趁着晚上的时机,乘着马车匆匆赶路,一路上吹着寒风中的朔州之雪。
- 平明跃马向春风:早晨起来骑着快马直奔春天的方向,春风代表温暖的季节。
- 使车少别无多恋:使者因为公务繁忙,很少留恋不舍。
- 只隔燕南一信中:书信中只有一句话,表达的是离别之情。燕南,指南宋京城临安(今浙江省杭州市)以南的地区。