金甲重矛两内臣,阶前对立气英英。
巡更场内知谁问,听得传呼宰相名。

【注释】

车驾宿太庙:皇帝在太庙休息过夜。车驾,指皇帝的车马。宿,住宿,过夜。太庙,古代帝王或诸侯死后所建立的宗庙,是祭祀之所。金甲、重矛:这里指侍卫军装。金甲,黄色的军装,用金线缀边;重,重叠之意。内臣:宦官,皇宫中的近侍官员。阶前:台阶前。对仗:上下句字数相等,词义相对,如名词、动词相对,形容词和副词相对等。气英英:形容气势威武雄壮。巡更:巡逻,更替。场内:宫中庭院,泛指宫内的场所。知谁问:不知是谁在询问。传呼:传声呼唤。宰相:指宰相大臣,即百官之首。

【赏析】

这首诗描写了皇帝在明堂举行礼时的情景。首联写内廷警卫森严,两列卫士威风凛凛地站立着;次联写皇帝在宫院中巡视,卫士们在台阶前守卫着。颔联描绘皇帝在宫内巡视的情景,他站在台阶上,听到有卫士高声呼唤:“宰相来了!”尾联则写皇帝在明堂观礼时的威风凛凛。整首诗语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。