十八学士相念否,应笑骨凡格且卑。
地仙敢言谪仙宦,海槎却有上天时。
陈州去京地不远,莫惜音书来慰勉。
若得工夫可作歌,歌中言语不厌多。
毕三情旨颇似我,向二宋四及李大。
请与副阁王舍人,呈似此歌希唱和。
【注释】
十八学士:唐朝时,以文学、书法著称的八位学士,即李峤、苏颋、宋之问、沈佺期、卢藏用、韩休、刘希夷、范云。相念:相互思念。应:一作“笑”。骨凡格:指身份低下。卑:一作“卑”。
地仙敢言谪仙宦:地上的仙人敢说神仙在天上做官吗?谪仙:唐人对诗人李白的雅称;谪仙:一作“谪去”。海槎:传说中海上的木筏,后用以比喻乘风破浪远行。却有上天时:却还有飞上天空的机会呢?
陈州:今河南省淮阳县,位于开封市东。京:京城,指汴京。
莫惜音书来慰勉:不要吝惜书信来安慰勉励我。音书:信函或消息。慰勉:鼓励,安慰。
二宋四及李大:二宋四即宋之问、宋之悌、张九龄、李元恕四人,合称“四杰”,是唐初著名的文人之一。李大:即杜甫。
毕三情旨:把三种意思表达出来。毕:尽。三情旨:一指友情,二指乡情,三为怀才不遇之情。颇似我:很像我。向二宋四:指杜甫和另外两位唐代著名诗人宋之问、张九龄等。
副阁王舍人:宰相的办公厅事秘书(参知政事)王起,字明允,洛阳人,曾任宰相。
呈似此歌希唱和:请把这首《和集贤院曲江侍宴应制》给我唱一唱。
【赏析】
这是一首应命之作。诗题中的“代书”二字,表明这首诗是奉命而作的,所以诗中多用典。
首联写自己与学士们虽已失意,但仍然互相思念,彼此间都十分高兴。
颔联写诗人自比地仙,而不敢与谪仙李白相比,因为自己地位卑微;而海槎上又可以有机会飞上天。
颈联写自己虽然被贬,但是仍不失志气。
尾联写自己虽然失意,但仍然希望得到别人的关心和鼓励。
这首诗是诗人受权臣所使而写的,因此诗中充满了怨怒之气,但诗人并没有因此而失去自己的才华,而是继续努力向上。