去年端午。共结彩丝长命缕。
今日重阳。同泛黄花九酝觞。
经时离缺。不为莱菔髭似雪。
一笑逢迎。休觅空青眼自明。
【注释】:木兰花:词牌名。
减字木兰花:词调名,是《木兰花》这一词牌的别称。
共结彩丝长命缕:去年端午节时,一起结了彩丝长命缕。
今日重阳:今天又到重阳节,也就是九月九日。
为莱菔:因为要吃萝卜。莱菔(lái fú),即萝卜。
髭(zī)似雪:胡须白得像雪一样。髭(zī),同“须”。
一笑逢迎:一高兴就相互逗笑。
休觅空青眼自明:不要寻求什么青色的眼药来使自己眼睛明亮。
【赏析】:这首词是作者在重阳节宴饮时的即席之作。全词抒发了对亲友的怀念之情,以及与亲朋欢聚、畅谈人生之乐的喜悦。此篇写于作者任杭州通判时期,重阳节宴饮,故有“重阳”二字。
上片开头两句,写去年端午时节和好友们一起结下友谊,结了彩丝长命缕。
第三句,写今天又到了重阳节,又聚在一起饮酒作乐,泛着黄花的酒,共饮着。
第四句,说明时间已经很长了,但彼此间的友情并未因此而变淡,反而更加深厚。不为莱菔髭似雪,意谓我们不会因年事已高而变得憔悴不堪,而是会永远保持青春年少的样子,就像莱菔一样的健康长寿。
第五句,写我们在一起欢笑嬉闹,互相逗趣取乐。
第六句,说不要找些什么药丸或者眼药水之类的东西来让自己的眼睛变得更加明亮,而是要尽情地享受生活的乐趣。
下片开头两句,写在欢乐的节日里,与朋友相聚在一起畅快地交谈着人生的种种经历。
结尾两句,说我们在一起欢笑嬉闹,互相逗趣取乐。
意思是不要寻求什么青色的眼药来使自己眼睛明亮,而是要尽情地享受生活的乐趣。