犹记长安,共攀折、琼林仙萼。
人已去,年年梅放,怨怀谁托。
和靖吟魂应未醒,补之画手何能摸。
更堪怜、老子此时来,愁难著。
云昼晚,烟霄邈。
春欲近,风偏恶。
早阑干片片,飘零相错。
邂逅聊拼花底醉,迟留莫管城头角。
且起居、魏卫国夫人,闻安乐。

诗句翻译

1 犹记长安,共攀折、琼林仙萼。
译文:还记得在京城时共同攀折的玉树琼枝。
注释:长安:古都名,今陕西省西安市。

  1. 人已去,年年梅放,怨怀谁托。
    译文:人已经离去,每年梅花都会开放,我的怨恨谁来寄托。
    注释:怨怀:怨恨之情。
  2. 和靖吟魂应未醒,补之画手何能摸。
    译文:和靖先生的诗魂似乎还未苏醒,王诜的画手又怎能捕捉到。
    注释:和靖:指宋代诗人林逋,字和靖,号孤山,浙江杭州人,工诗善画。
  3. 云昼晚,烟霄邈。
    译文:傍晚的天空中白云飘渺不定。
    注释:昼晚:傍晚。
  4. 春欲近,风偏恶。
    译文:春天将要来临,但天气却突然变坏。
    注释:欲:将要。
  5. 早阑干片片,飘零相错。
    译文:早春时节,树枝上的花落得一片一片,纷纷扬扬地落下。
    注释:阑干:纵横交错的样子。
  6. 邂逅聊拼花底醉,迟留莫管城头角。
    译文:偶尔在这里喝酒赏花,不要在意城外传来的号角声。
    注释:邂逅:偶然遇到。
  7. 且起居、魏卫国夫人,闻安乐。
    译文:暂且安顿好你的生活和工作吧,听闻你的平安是我最高兴的事。
    注释:起居:安顿,照顾。魏卫国夫人:即魏国夫人,唐睿宗贵妃。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。