士耻无名字,吾儿早振声。

注释与赏析:

翻译与译文:
士人耻于无名,吾儿早有名声。
译文:
读书人以没有名字为耻辱,我的儿啊,你早就名声远扬了。

逐句释义:

  1. 士耻无名字: 在古代中国,士人是一种特殊的职业身份,指的是那些受过良好教育、有文化修养的人。他们往往追求功名利禄,但同时也非常重视个人的声誉和名声。这里的“名字”不仅指个人的名字或称号,更包含了他们的学问、道德品质、行为举止等。因为一个士人如果没有名字,就意味着他缺乏社会的认可和尊重,这是他们所不能接受的。所以,这句话表达了一种对士人重视名声的赞美之情。
  2. 吾儿早振声: “吾儿”是对儿子的爱称,这里用来表达父亲对自己儿子的骄傲和期待。“早振声”则意味着这个儿子在很早的时候就已经名声显赫,或者在某个领域取得了显著的成就。这不仅仅是对他个人能力的肯定,也是对他未来发展潜力的一种期待和鼓励。

赏析:
这首诗是一首典型的中国古代诗歌,通过简洁的文字传达了深厚的情感和丰富的内涵。它表达了对读书人的尊重和赞扬,以及对年轻人成就的期待和鼓励。整首诗语言简练、意境深远,通过对士人和年轻人的描绘,展现了古代社会的价值观和文化精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。