侯家荣经山水县,胜致绝出西南州。
【注释】
侯家荣:指侯氏世家。经山水县:经过水边山麓的县城。胜致:美好的景致。绝出西南州:在西南地区独一无二。
【赏析】
诗的前两句写侯氏世家在水边山麓的县城,其优美的风景和景色无与伦比。后两句写其风光之美,胜过西南地区的其他地方。整首诗以赞美的语气表达了对侯氏家族山水美景的欣赏之情。
侯家荣经山水县,胜致绝出西南州。
【注释】
侯家荣:指侯氏世家。经山水县:经过水边山麓的县城。胜致:美好的景致。绝出西南州:在西南地区独一无二。
【赏析】
诗的前两句写侯氏世家在水边山麓的县城,其优美的风景和景色无与伦比。后两句写其风光之美,胜过西南地区的其他地方。整首诗以赞美的语气表达了对侯氏家族山水美景的欣赏之情。
注释与赏析: 翻译与译文: 士人耻于无名,吾儿早有名声。 译文: 读书人以没有名字为耻辱,我的儿啊,你早就名声远扬了。 逐句释义: 1. 士耻无名字: 在古代中国,士人是一种特殊的职业身份,指的是那些受过良好教育、有文化修养的人。他们往往追求功名利禄,但同时也非常重视个人的声誉和名声。这里的“名字”不仅指个人的名字或称号,更包含了他们的学问、道德品质、行为举止等。因为一个士人如果没有名字
【注释】 侯家荣:指侯氏世家。经山水县:经过水边山麓的县城。胜致:美好的景致。绝出西南州:在西南地区独一无二。 【赏析】 诗的前两句写侯氏世家在水边山麓的县城,其优美的风景和景色无与伦比。后两句写其风光之美,胜过西南地区的其他地方。整首诗以赞美的语气表达了对侯氏家族山水美景的欣赏之情
注释:简州哪里的风景最好,自然是东溪的景色了。清得绝伦,人最夸。 赏析:此诗是诗人赞美成都东郊简州(今简阳市)风景之美的一首七言律诗。首句“简州何处景最佳”直抒胸臆,点明题目,表明所要表达的是关于成都东郊简州风景最美的主题。“其四”指第四句。全诗前两句写景,后两句议论,层次分明,语言流畅自然,意境深远
李良臣,字尧俞,德阳(今属四川)人。 流谦父。 徽宗政和五年(一一一五)进士(《南宋馆阁录》卷七)。 高宗绍兴三年(一一三三),以左承议郎提点降赐库(《建炎以来系年要录》卷六六),七年,除秘书省校书郎(同上书卷一一一)。 八年,知简州(同上卷一二二)。 生卒年:?-
注释:简州哪里的风景最好,自然是东溪的景色了。清得绝伦,人最夸。 赏析:此诗是诗人赞美成都东郊简州(今简阳市)风景之美的一首七言律诗。首句“简州何处景最佳”直抒胸臆,点明题目,表明所要表达的是关于成都东郊简州风景最美的主题。“其四”指第四句。全诗前两句写景,后两句议论,层次分明,语言流畅自然,意境深远
注释与赏析: 翻译与译文: 士人耻于无名,吾儿早有名声。 译文: 读书人以没有名字为耻辱,我的儿啊,你早就名声远扬了。 逐句释义: 1. 士耻无名字: 在古代中国,士人是一种特殊的职业身份,指的是那些受过良好教育、有文化修养的人。他们往往追求功名利禄,但同时也非常重视个人的声誉和名声。这里的“名字”不仅指个人的名字或称号,更包含了他们的学问、道德品质、行为举止等。因为一个士人如果没有名字
注释:上山时好像鱼鳞般整齐排列的柳树,下山时好像大雁排成的队形。 赏析:此诗通过对比,描绘了山中景色的优美。前两句写登山,用“浑如”、“恰似”来比喻,形象地写出了山路上行人如鱼贯和如雁排空的景象,生动逼真。后两句写下岭,也是以比喻手法,形象地写出了山脚下江水奔流的气势。全诗语言朴实,意境优美,富有诗意
【注释】 单阏:农历十二月。 馀庆:有喜庆之事。 清时:清明的时代。指朝廷清明之时。 伟人:杰出的人才。 荀氏:即荀况,古代著名的思想家和政治家。 孟轲:即孟子,古代杰出的哲学家、思想家。 沟断:比喻才能不为人所用。 席上珍:指在宴会上的珍贵之物,也比喻贤才。 宛溪:即宛陵江,流经今安徽宣城市。 【赏析】 这首诗是诗人在送别同乡德基时所写。首联起兴,以冬至为节,言岁末多喜庆,朝廷得英才