山行霜清群木落,回首重云望城郭。
城郭西畔江正横,中有千骑随双旌。
山头一湾霜月明,旌底史君如许清。
我行山间已一月,枕石漱流更奇绝。
颇从野老谈政声,所恨轻为数旬别。
别来有书招我归,我适把酒穷攀跻。
相呼一醉已心许,野老来前听我语。
今年岁歉流离多,带牛佩犊无奈何。
史君镇静不猛厉,使汝安卧仍行歌。
山中故侯布鞋湿,杖挂百钱遗不拾。
新来又拜散人呼,正好举杯和月吸。
我醉汝醉今赖谁,为言野老知不知。
【注】:
- 山行:在山中行走。
- 霜清群木落:霜气清冷,群木纷纷凋落。
- 回首重云望城郭:回头望向远处的重云,远望着城郭。
- 城郭西畔江正横:城郭西边,江河正横流。
- 中有千骑随双旌:江上有一千骑兵,跟随双旌旗。
- 一湾霜月明:一片霜月明亮的山头。
- 史君如许清:史君如此清澈。
- 我行山间已一月:我在山中已经一个月了。
- 枕石漱流更奇绝:在石头上洗漱,在溪流中游泳,更奇特极了。
- 颇从野老谈政声:我常听老人们谈论政事声音。
- 所恨轻为数旬别:我所遗憾的是,他们轻易地分别了我几十天。
- 别来有书招我归:自从离别之后,有人来信邀请我去。
- 我适把酒穷攀跻:我正好用酒作陪伴,攀登到高处去。
- 相呼一醉已心许:大家相互呼唤着一起喝酒,我已经心满意足。
- 野老来前听我语:老人们都来到我面前听我说话。
- 今年岁歉流离多:今年年景不好,许多人都流亡在外。
- 带牛佩犊无奈何:带着牛、牵着猪,没有办法,只能这样做。
- 史君镇静不猛厉:史君镇定不激烈,很温和。
- 使汝安卧仍行歌:让你安心睡觉,还唱歌。
- 山中故侯布鞋湿:山中的老侯爷的布鞋都湿透了。
- 杖挂百钱遗不拾:杖头上悬挂着一百钱,别人都不捡走。
- 新来又拜散人呼:最近又有人来拜访他,并称呼他为“散人”。
- 正好举杯和月吸:正好举起酒杯,一边饮酒一边赏月。
- 我醉汝醉今赖谁:我和你都醉了,现在要依靠谁呢?
- 为言野老知不知:请你告诉我,这些老农是否知道。
【赏析】:
这首诗是作者在山中行走时写给郡侯董庭直少监的。诗中表达了对自然美景的赞美之情,也反映了诗人对于社会现实的感受和思考。诗人通过描绘山间的景色,表达了对自然之美的赞美,同时也反映了对社会现实的认识。
首联“山行霜清群木落”描述了山路上的寒冷和树木的凋零,表现了诗人对于大自然美景的赞叹。颔联“城郭西畔江正横,中有千骑随双旌”则进一步描绘了江边的景色,展现了一幅壮美的山水画卷。颈联“一湾霜月明,旌底史君如许清”则将视角转向了历史人物,通过对他们的描绘,表达了诗人对历史的感慨与敬仰。尾联“相呼一醉已心许,野老来前听我语”则描绘了与老农们畅饮的场景,表达了对友情和亲情的珍视。
整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景观的描写,传达了诗人对生活的美好愿景和对自然的敬畏之情。同时,诗人也表达了对社会现实的关注和思考,通过对历史人物的描绘,表达了对英雄豪杰的敬仰和对历史的思考。