荆门道路阻且修,荆襄南北当咽喉,乘传往来络绎无时休。
我来适值山木啼钩辀,但见高原下隰,一碧万顷麦浪浮。
呼天控诉天知不,愿天十日不雨而旸,立俟万云收。
比及年来三不秋,十室九饿逃而流。
卖儿鬻女,骨肉相仇雠。
归来收麦,聊为身家谋。
含哺鼓腹欢以讴,俯仰穹壤夫何求。
呜呼,我方素餐而饱徒包羞,为渠乐其乐而忧其忧。
不然视若风马牛,而我一斯世之缀旒。
已焉哉,厥咎将谁尤。
荆门州
荆门道路阻且修,荆襄南北当咽喉,乘传往来络绎无时休。
我来适值山木啼钩辀,但见高原下隰,一碧万顷麦浪浮。
呼天控诉天知不,愿天十日不雨而旸,立俟万云收。
比及年来三不秋,十室九饿逃而流。
卖儿鬻女,骨肉相仇雠。
归来收麦,聊为身家谋。
含哺鼓腹欢以讴,俯仰穹壤夫何求。
呜呼,我方素餐而饱徒包羞,为渠乐其乐而忧其忧。
不然视若风马牛,而我一斯世之缀旒。
已焉哉,厥咎将谁尤。
注释:
荆门州:指荆门州这个地方,位于今湖北省荆门市一带。
荆门道路阻且修:荆门的道路十分险峻,修建起来十分艰难。
荆襄南北当咽喉,乘传往来络绎无时休:荆门是连接荆州和襄阳的交通要道,来往车辆络绎不绝,没有休息的时间。
我来适值山木啼钩辀:我来到这里正好遇到了山中树木被风吹弯了树枝发出哀鸣的声音。
高原下隰:指的是山丘和低洼地带。
一碧万顷麦浪浮:一片翠绿色,万亩麦田在风中摇曳,如同波浪一般。
呼天控诉天知不,愿天十日不雨而旸,立俟万云收:我向苍天呼喊,请求不要下雨,希望天能够连续十天都不下雨,以便让乌云消散。
比及年来三不秋,十室九饿逃而流:等到今年的秋天,已经有十分之九的家庭因为饥饿而逃亡。
卖儿鬻女,骨肉相仇雠:人们为了生存不得不卖掉自己的子女,甚至出现了家庭之间的仇恨与冲突。
归来收麦,聊为身家谋:回到家中后,我只好收割小麦,以此来维持家庭生计。
含哺鼓腹欢以讴:我抱着孩子,吃着食物,心中充满了喜悦,一边唱歌一边欢笑。
俯仰穹壤夫何求:我在这片天地之间抬头仰望,俯身行走,却不知道究竟需要什么。
呜呼,我方素餐而饱徒包羞,为渠乐其乐而忧其忧:我竟然白白地享受着饭食而不思进取,只因为那些只顾自己享乐的人而忧虑他们的快乐。
不然视若风马牛,而我一斯世之缀旒:如果这些人能够像对待牛马一样看待我们这些普通人,那么这个世界就不会如此混乱不堪了。
厥咎将谁尤:算了吧,这种过错应该由谁来承担呢?