秋风一何惨,物形随以变。
秋风如无情,虫鸟声俱怨。
我无外物累,但有屋中燕。
翩翩势将去,盼盼如有恋。
此物虽至微,其旧殆可念。
而况西郭交,年将屈五指。
南城文字闲,东皋松竹里。
气类亦相合,老少两忘齿。
昔居吾舍傍,今在河之涘。
船头缆将解,船上桅将起。
留君恨不早,此役定难止。
如何舍我去,处我复何以。
君看淮泗闲,一派良可喜。
从来病浊污,而今稍清泚。
人方涉其流,冠缨殆可洗。
此行君乐否,一千五百里。
未见洛阳山,先见洛阳水。

诗句原文如下:

秋风一何惨,物形随以变。

秋风如无情,虫鸟声俱怨。

我无外物累,但有屋中燕。

翩翩势将去,盼盼如有恋。

此物虽至微,其旧殆可念。

而况西郭交,年将屈五指。

南城文字闲,东皋松竹里。

气类亦相合,老少两忘齿。

昔居吾舍傍,今在河之涘。

船头缆将解,船上桅将起。

留君恨不早,此役定难止。

如何舍我去,处我复何以。

君看淮泗闲,一派良可喜。

从来病浊污,而今稍清泚。

人方涉其流,冠缨殆可洗。

此行君乐否,一千五百里。

未见洛阳山,先见洛阳水。

翻译如下:
秋风多么悲惨,万物随着季节而改变。
秋风好像没有感情,虫子和鸟儿都在抱怨。
我没有被外界的事物所困扰,只有屋内的燕子陪伴着我。
它们翩翩飞舞即将离去,而我盼望它们还能依恋。
这种微小的东西虽然微不足道,但它过去的痕迹还是值得怀念的。
更不用说西边的郭家交接的地方,我即将到五指的年龄。
南城的文字悠闲自在,东皋的长着松树和竹子的地方。
我们的气度和气质相互融合,无论老少都可以忘却自己的年龄。
我曾经住在我的家旁边,现在却只能在河边徘徊。
船头的绳子将被解开,船上的桅杆将要升起。
你离开我非常遗憾,这次行程恐怕难以结束。
为什么你要离开我呢?我现在又该做什么?
你看淮河和泗水之间是如此宁静美好,一派景象真是让人欣喜。
自古以来总是被浑浊的水泥所困扰,但现在已经逐渐变得清澈了。
人们正在通过河流,连帽子上的缨带都几乎可以清洗了。
这次旅行你快乐吗?一千五百里的距离。
还没能看到洛阳山,就已经看到洛阳的水了。

赏析如下:
这首诗是一首表达离别情感的作品,通过自然景象的变化来抒发诗人对友人离去的不舍之情。诗中运用了大量的比喻和象征手法,如“物形随以变”象征着时光的流逝和人事的变迁;“秋风如无情”,则表达了诗人对友人离去的深深惋惜。此外,诗中的景物描写也十分细腻,通过对秋日景色的描绘,反映出诗人内心的情感波动,使得整首诗充满了深深的哀愁和不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。