壮岁登科甲,淹迟暮始通。
闽中驰德政,赣上振儒风。
药石王宫训,权衡璧水功。
俨然遗躅在,谁不悼思公。
【注释】
①王郎中:官名,这里代指王德。②淹迟:迟疑不决。③闽中:今福建一带,当时为福建路。④赣上:今江西一带,当时为江南东路。⑤药石:喻指教育、劝诫。⑥王宫训:王德的教诲。⑦权衡:比喻治理。璧水:喻王德的德行。⑧俨然:形容人态度庄重。遗躅:遗留下来的行为或事迹。悼思:哀悼思念。
译文
壮年时登科甲位,到了晚年才通达事理。
在闽地推行德政,在赣上振兴儒风。
王德像良药一样开导我,他像秤砣一样衡量我的功过。
他的榜样仍在眼前,谁不怀念王德?
赏析
这首诗首二句“壮岁登科甲,淹迟暮始通”,是说年轻时考取功名,直到老了才被朝廷重用。这两句诗既写自己一生的经历,又暗寓着对友人的期望与祝愿。三至八句“闽中驰德政,赣上振儒风”,是说闽中(福建)和赣上(江西一带)都因为王德的德政而闻名于世。诗人通过这些地方的变化,来表现王德的政绩卓著,同时也表达了对王德政绩的赞美。九至十四句“药石王宫训,权衡璧水功”,是说王德以良药般的教诲,像秤砣那样来衡量自己的行为。这两句诗既是对王德品德的赞美,也是对王德功绩的肯定。最后两句“俨然遗躅在,谁不悼思公”,是说王德留下的榜样还在眼前,谁能不怀念王德呢?这两句诗既是对王德的赞扬,也是对王德的纪念。整首诗通过对王德政绩和德行的赞美,表达了诗人对王德的怀念和敬仰之情。