面裂愁出门,指直但藏袖。
谁云三峡热,有此凛冽候。
殷勤愧雪片,飞舞为我寿。
方惊四山积,已见万瓦覆。
岂惟寒到骨,遂觉疾在腠。
地炉炽薪炭,噤坐连昏昼。
梅花真强项,不肯落春后。
俗人爱桃李,苦道太疏瘦。
清芬终见赏,此事非速售。
已矣吾何言,高枕听檐溜。

【译文】

我面带愁容,出门时皱着眉头,手指直而指端藏在袖里。

谁说三峡之地热如火炉?其实这里寒气逼人,令人瑟缩发抖。

雪片殷勤地扑向我致谢,它们飞舞盘旋为我祝寿。

忽然发现四周山峦堆积,已经看到屋顶上积雪厚重。

这寒冷不单单到达我的骨头,更使我的肌肉感到不适。

室内生起地炉烧炭取暖,我紧闭门窗连昏昏睡到白天。

梅花是坚韧的花朵,它不肯在春天之后凋零。

一般人爱看桃花、李花,却苦于它们的花朵太疏淡瘦小。

清香终将得到人们的赏识,这件事不会很快成功。

罢了罢了我不再多说了,让我高枕无忧,听凭檐水滴滴答答流淌。

【注释】

卧病:因病躺在床上。

告戏:告诉说。戏作:诗作。

裂:裂开。

指:用手指。

藏:隐藏。

谁云:谁说。

三峡:泛指三峡一带。

凛冽:严寒刺骨的样子。

殷勤:殷勤厚礼,这里指雪花。

为寿:祝愿长寿。

方惊:刚一抬头就吃惊。

四山积:指大雪压在山上。

万瓦:指房顶堆满白雪。

岂惟:不仅。

遂觉:立即觉得。

疾在腠:疾病在肌表。

地炉:地炕。

噤坐:闭口坐着,形容受冻之状。

梅:指梅花。

强项:坚强有力。

俗人:一般的人。

苦道:很苦地说。

疏瘦:稀疏瘦弱。

清芬:清香。

非速售:不会很快成功。

已矣:算了吧。

吾何言:还有什么可说的。

高枕:高枕头,指高枕无忧,安闲无事的生活。

听檐溜:听着屋檐滴下的水声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。