人间何处难忘酒。小舟□□□杨柳。
柳影蘸湖光。薰风拂□□。
□□□□□。□□□□□。
一盏此时倾。□□□□□。
【注释】
- 菩萨蛮:唐教坊曲名。又名子仪怨、画眉人等,用来形容歌妓的容貌。
- 其二:第二首。
- 人间何处难忘酒:人间哪里有什么地方能够忘掉喝酒?
- 小舟:小船。
- □□□杨柳:柳树。
- 薰风:微风。
- □□□□□:柳枝。
- 一盏:一杯酒。
- 倾:倾倒,引申为喝干。
【译文】
世间哪里能找到能忘记饮酒的地方?小舟轻荡在杨柳岸边。
柳树的身影映着湖面的波光,微风吹拂着柳枝摇曳生姿。
柳条随风轻轻摆动,酒杯中酒香飘散。
此时此刻我们举杯畅饮,尽情享受这美好时光。
【赏析】
此词上片写泛舟西湖,与佳人相伴,饮酒赏柳,情意绵绵。下片由“一杯”引出了对人生和爱情的独特感悟。全词意境优美,语言清新,是一首描写男女相会、游山玩水的风情词作。