人在骖鸾深院。
误认落梅疏片。
零乱舞东风,云淡水平天远。
帘卷。
帘卷。
飞上绣裀不见。
【译文】
在深院中,人像骖鸾一样飘飞。
误把落梅当成疏影。
零乱的花瓣随风起舞,云淡淡,水清清,天远远。
帘卷起来了,帘卷起来了!
飞到绣花垫上不见了。
【注释】
- 如梦令:词牌名。
- 雪:指落梅。
- 骖鸾:即“骖鸾驾”,指乘鸾车。
- 误认:把……当成了。
- 落梅:指梅花。
- 疏片:指梅花的花枝。
- 零乱:散乱。
- 舞东风:指梅花随风飘舞。
- 绣裀:用丝织品做的褥子。
赏析:
这是一首咏梅词,通过写梅花飘落,来寄托自己对朝廷的失望和无奈的心情。这首词的上阕是说词人和皇帝一起乘坐鸾车在深院中欣赏落梅的情景。下阕则是说词人被贬谪后,回到家乡,看到院子里的梅花纷纷扬扬地落下,心情十分伤感,于是起身将落梅卷起,飞上绣花垫上,看不见了。