北山还扫笑歌地,南浦尚怀离别时。
到处此缘尤未断,洞天休怪我来迟。
【注释】
过严州同太守游乌龙寺 其四:经过严州,和太守一同游览乌龙寺。
笑歌地:欢声笑语、歌声笑语之地。
南浦:水边。
尤未断:犹未断绝。
洞天:神仙居住的地方,这里指寺庙的深处。
休怪:不要埋怨。
迟:晚,晚到。
赏析:
此诗为作者与友人在严州游乌龙寺所作之诗,表达了自己对离别之情难以割舍的情感。全诗语言简练,意境深远,情感深沉。
北山还扫笑歌地,南浦尚怀离别时。
到处此缘尤未断,洞天休怪我来迟。
【注释】
过严州同太守游乌龙寺 其四:经过严州,和太守一同游览乌龙寺。
笑歌地:欢声笑语、歌声笑语之地。
南浦:水边。
尤未断:犹未断绝。
洞天:神仙居住的地方,这里指寺庙的深处。
休怪:不要埋怨。
迟:晚,晚到。
赏析:
此诗为作者与友人在严州游乌龙寺所作之诗,表达了自己对离别之情难以割舍的情感。全诗语言简练,意境深远,情感深沉。
这首诗描绘了采蕨人的生活艰辛,同时批评了统治者的剥削。 首句“皇天养民山有蕨”,表达了对自然生态的赞美和保护意识。蕨类植物在自然界中扮演着重要的角色,它们为生态系统提供了必要的食物来源。因此,诗人认为应该保护这些珍贵的自然资源,而不是过度开采。 第二句中的“朝掘暮掘山欲崩”,形象地描述了采蕨者为了生存而不断破坏自然环境的行为。这种掠夺式的开发行为已经引起了山体滑坡等自然灾害
市桥春涨 送春骤雨若倾盆,霁晓漫漫潦涨翻。 自愧未穷观水术,石阑徙倚到黄昏。 注释: 市桥:指汴河上的桥梁,汴河是北宋的一条大运河。春涨:春天河水上涨。 骤雨若倾盆:形容雨下得急而多,好像有盆倒下来一般。 霁晓:天晴。漫漫:无边无际、浩渺的样子。 潦:积水。翻:泛滥。 未穷:无法穷尽。 徙倚:徘徊,逗留。 赏析: 这首诗是诗人在汴河上看到春汛来临时所写,表现了诗人对大自然的敬畏之情
【解析】 本题考查鉴赏古代诗歌的能力。 ①“觉华”:即觉华岛,位于今上海市宝山区,相传是观音菩萨的道场。②“烟雨”句:意谓觉华寺周围的山林在烟雾中笼罩,蒙蒙细雨使山色空蒙,不见其形。③“过客”句:意谓寺庙里的钟磬声远远传来。④“兰若”,意为僧舍。⑤“但闻”句:意谓只有偶尔听见几声钟磬声而已。⑥赏析:此诗首联写觉华寺周围环境。前一句描绘觉华寺周围丛林幽寂的环境,后一句写烟雨蒙蒙,山色空蒙
【注释】 江岸:江边。正白:正盛开。细雨斜飞:雨丝斜飘。 行客:指远行的人,泛指行人。三冬:冬天三个月。北去:往北方。一棹:船桨。南归:向南返回。将军:泛指南宋名将岳飞。 【赏析】 这是一首送别诗,写的是诗人对友人的离别之情。开头两句写景,“江岸梅花正白,船头细雨斜飞”,描绘了一幅江南水乡的早春景象,梅开而细雨斜飞,给人以清新之感。接下来两句点明时令与季节: “行客三冬北去,将军一棹南归。”
【注释】 汉中:今陕西省南郑一带,是古汉中郡治,地处秦巴山岭。沃野:丰饶的田野。关中:指今陕西关中地区,古称八百里秦川,土地肥沃,物产丰富。 四五百里:形容地方广阔。烟蒙蒙:烟雾弥漫,指山多雾重,景色苍茫。黄云连天:形容夏季炎热。夏麦熟:指夏天小麦成熟。水稻:泛指各种农作物。 七月八月:指农历七、八月间。䆉稏(jiǎn zhēng):庄稼成熟的意思。一家往往收千钟:形容家家户户都收成颇丰。 行人
这首诗的原文是:罢籴行 边头八月秋田熟,南村北村夜舂粟。 大平车子走无轮,载米入场声辘辘。 官置斗斛人自量,市价日与时低昂。 得钱却载车上去,出门掉臂归山乡。 老翁扶杖笑且语,大儿踏歌小儿舞。 酒酣歌罢喜复悲,却忆前年输籴苦。 田头刈禾人未归,吏已打门嗔我迟。 名为和籴实强取,使我父子长寒饥。 今年官场有籴米,卖米得钱固其理。 力排众议改旧法,闻说郎中人姓李。 小民无力酬天公,但愿谷米年年丰。
这首诗是唐代诗人白居易的一首七言律诗,题目为《汉中行》。以下是逐句的释义和赏析: 第1句:“荒村相对两呜咽”,这句描述了荒凉村庄的景象。"相对"指的是彼此面对,"呜咽"形容哭声凄凉,仿佛哽咽。 译文:荒凉的村庄里,我与你面对面地哭泣。 第2句:“收泪问我何方来”,这句表达了对诗人的同情和关切。"收泪"表示止住泪水,"问我何方来"意味着询问诗人的来历。 译文:擦干眼泪,我问你是否从远方而来。
【注释】 宴琼林:指皇帝的宴会。 牡丹:指唐代著名诗人白居易,字乐天。他的诗多描写自然风景、人民生活和抒发政治见解,语言平易近人,通俗易懂,所以人们称他为“白香山”,又称“诗鬼”。 已览遍:已经看过了。韶容:美好的容貌。 花王:这里指牡丹。 魏妃:唐玄宗李隆基的贵妃杨玉环,号太真(或作太真妃)。天与色:天生丽质。天资美。 姚黄:牡丹的一种,色彩艳丽,故名。 十洲仙岛:传说中的神仙们居住的地方。
瑶池月/瑶台月 其二 烟波行 诗句解析与翻译 - “扁舟寓兴,江湖上、无人知道名姓。”:诗人通过扁舟来表达自己对名利的超脱和对自然的热爱。在江湖上航行,虽然没有人知道他的真正身份,但他依然自由自在地生活着。 - “忘机对景,咫尺群鸥相认。”:诗人在面对自然美景时,忘却了世间的纷扰和名利,与远方的鸥鸟产生了深深的亲近感。这种心境如同一幅画,让人心旷神怡。 - “烟雨急、一片篷声碎,醉眼看山还醒
【注】严州:今浙江省建德市。乌龙寺:在浙江建德市西南,为佛教胜地。 【解析】 此诗是作者自游乌龙寺后的即兴之作。首句写游山的兴致未减,二句写山中景色之美,三、四两句则写诗人与山的亲密关系。最后一句用典故,表明自己与山的关系密切,也说明作者的山水情结之深。 【注释】 1. 过严州:经过严州。同太守游:陪同太守游览。 2. 翠微:山色青翠欲滴。 3. 青娥:年轻貌美的少女。 4. 劳伊:你为我效劳。
诗句翻译为中文是“家靠近西湖去想要飞,到达山上却因为山而迟缓。看禅的弟子人们不要问,正是在龛中做梦的时候。” 译文: 我家住得离西湖不远,本想飞过去,可是到了山顶,却因山势崎岖而不能前进。这里的僧人看我如此渴望离开,便告诉我说,他们修行时常常在梦中游历,所以我才能来到这里。 赏析: 此诗通过描绘诗人与友人同行至乌龙寺的情景,巧妙地表达了一种超脱世俗、追求精神自由的境界。诗人以“家近西湖去欲飞
【注释】 参:探望。篮舆:竹编的轿子。乌龙寺:在杭州西湖东南岸孤山上,为南宋时建,因山形如蟠伏的乌龙而得名。 【赏析】 《过严州同太守游乌龙寺 其一》是元代著名诗人杨载写的一首七言绝句。此诗首联写游人来到乌龙寺,只见松林参天,山路幽深,夹道而行;第二联写乌龙寺内,僧人们住在这里,与世无争,过着清静的生活;第三联写云雨之变,是天地间万物生灵的本性,也是佛家所说的“万法归一”,是宇宙间的真理
【注】: 了梦初残:了,同“落”,凋零。了梦初残,即落叶初落。 行客游尘:行人在道观里游览。 兴去谩穷山一径:兴,兴致;穷山一径,是一条偏僻的山路。 睡来才起日三竿(hān):睡醒的时候太阳已升上三丈高了。三竿,指早晨太阳刚升起的时候。 赏析: 此诗以写景为主,抒发了一种人生感慨。开头二句写诗人来到道观,看到一片凋零的景象,不禁感叹人生的短暂和无常。中间两句则表达了诗人在道观中的所见所感
【注释】 寄懒散子:写给懒散子的书信。非真非妄:不是真的,也不是虚假的。惬(qiè)谁看:能让人满意的是谁能看。万物轮中岁自寒:万物在四季更替中自然地变化着,岁月也随着四季的变换而流转。玉液净生仙况味:用玉液来沏茶,能使茶叶生出一种神仙般的风味。天香清惹道衣冠:清香的气味撩拨着道士的衣帽。 【赏析】 这是一首写闲适生活的诗作。首句“非真非妄惬谁看”,表明了诗人对人生的态度。他认为
【注释】懒散子:指陶渊明。 绿发:指白发,这里指年老。纷纷:众多的样子。道冠:道士的帽子。高风:清风。一襟寒:一身的清凉。云台集:汉光武帝刘秀曾到山中,见有凤凰来仪,于是召见,并问以政事,即“凤鸣朝阳”典故。 得句:指得到好的句子。好官:好的官职。 赏析: 《寄懒散子 其三》是唐代诗人李白在隐居庐山时写给朋友的一封信。信中抒发了他对世事的厌倦和对官场生活的厌恶之情