穷冬固多悲,冻雨仍并作。
真成昼连夜,直欲寐无觉。
其阴似春仲,其令岂天错。
林栖未归休,萧寺犹旅泊。
孰宽留滞怀,政赖朋友乐。
梅华开且半,芒屦曾未著。
溪亭纵微吟,破屋成细酌。
悠然起遐心,彼哉羞好爵。
渊明念田园,幼舆志丘壑。
坐钓有羊裘,峨冠自麟阁。
【诗句释义】
冬天本来就很悲伤,冻雨还在继续下。
真成了一天到晚都在下,直想要睡觉都睡不着觉。
它的阴气好像春天一样温暖,这样的命令难道是天错了吗?
林中的隐居生活还未结束,在萧寺中还是旅泊。
谁能宽慰我的羁绊之思呢,只有依赖朋友的快乐来排遣。
梅花已经盛开了一半,芒鞋还没有穿上。
溪边亭子随便吟唱,破旧的屋子只能细饮一杯。
悠然地产生遐想,那美好的爵位羞于接受。
陶渊明怀念田园,谢幼舆志向山林。
坐着钓鱼穿着羊裘,戴着官帽自比麒麟阁。
【译文】
寒冷的冬日本来就让人感到悲伤,再加上绵绵的冷雨,真是一天到晚都在下。这冷雨似乎要持续很久,我几乎想要入睡了,但是却不能,因为冷雨一直不停地下个不停,让我无法入眠。这冷雨似乎要把整个冬天给淹没,它的影响是如此深远和持久。这冷雨仿佛是在考验人们的意志,让人们不得不起床去面对,这种天气实在令人难以忍受。
这种寒雨天气,就像是春天一样温暖。这种天气让人的心情变得轻松愉悦,仿佛置身于温暖的春阳之下。这种天气让人的心情变得宁静平和,仿佛置身于一个宁静的山谷之中。这种天气让人的心情变得愉悦兴奋,仿佛置身于一场盛大的节日庆典之中。这种天气让人的心情变得愉悦兴奋,仿佛置身于一场盛大的庆典之中。
林栖未归休,萧寺犹旅泊。
谁宽留滞怀,政赖朋友乐。
【赏析】
这首诗描写诗人在寒冬腊月中独自居住在荒凉寂静的寺庙中的生活状态。他感叹自己被贬为庶人而无法回归故土,只能在寺庙里过上一段孤独的生活,同时也感叹自己被贬为庶人而无法回到故乡,只能在寺庙里过上一段孤独的生活。他希望有人能宽慰他的羁绊之思,让他能摆脱这种困境。然而,他也明白这种困境是无法摆脱的,因此他只能依靠朋友们的快乐来排遣心中的烦恼。他希望自己能在寺庙中得到一些快乐和安慰,让自己能够度过这个寒冬腊月。然而,他也明白这种快乐是短暂的,因此他只能寄希望于朋友们的快乐来排遣自己的痛苦。