五月炎天正及时,轻丝扇子未曾持。
殷勤寄语班姬道,只恐秋深却要伊。
注释:
五月炎天正及时,轻丝扇子未曾持。
殷勤寄语班姬道,只恐秋深却要伊。
译文:
五月的夏天正好,还没有使用轻丝扇子。
你一定要告诉班婕妤,恐怕秋天来临,她就要离开你了。
赏析:
这首诗是诗人写给好友的一封信,表达了对好友即将离去的担忧和不舍之情。全诗以“雨中即事简二友”为题,描绘了诗人与两位好友在雨中相聚的情景,以及他们对离别的深深忧虑。
首句“五月炎天正及时,轻丝扇子未曾持”。五月的夏天正好,还没有使用轻丝扇子。诗人用“正及时”来形容夏日的炎热,表达了对炎热天气的喜爱;而“未曾持”则暗示着两人还没有准备好应对炎热的方法。这里的“轻丝扇子”既指实物,也隐含着友情的轻盈和纯洁。
次句“殷勤寄语班姬道,只恐秋深却要伊”。你一定要告诉班婕妤,恐怕秋天来临,她就要离开你了。这里,诗人巧妙地借用了班婕妤的故事,表达了对好友的深深担忧。他担心好友在秋天到来时,就会离开自己,所以提前向她传达了这个担忧。
整首诗语言优美,意境深远,既有生活气息又富有诗意。诗人通过与好友在雨中的相聚,展现了他们之间的深厚情谊;通过对未来可能发生的离别的担忧,表达了自己对于友情的珍视和珍惜。