月腹一寸能郭索,黄流在中自濡壳。
蝤蛑可是丈人行,螃蟹视之师长伯。
二眸挺出胜怒蛙,八跪前驱非屈蠖。
笑令樊哙自横行,何用吕布须急缚。
餔糟啜醨乃吾味,嚼齿穿龈未渠恶。
属厌祗觉一解胜,效美不辞双距落。
蔡谟但记尊足存,孙卿不悟铁成错。
谩夸右手亦持螯,水中之怒无乃虐。
梁王菹醢犹至今,千古吁嗟汉恩薄。
玉柱江𧎼酒半酣,银丝鲫鱼脍新斫。
此非不足君所邪,斶顾居贫未能学。
虫鱼琐碎熟尔雅,曲生逢之三距跃。
太真小物自足佳,葺芷一笑为飞白。
糟蟛蚏送葺芷
糟:指酒糟。蟛蚏:一种水虫,体小似蟹。
葺:通“葺”,修补。
译文:酒糟里藏着螃蟹,就像把修补的草席放在水中一样。
注释:糟:指酒糟。蟛蚏:一种水虫,体小似蟹。葺:通“葺”,修补。
赏析:此句通过比喻,形象地描绘出作者对酒糟中螃蟹的观察。
月腹一寸能郭索,黄流在中自濡壳。
蝤蛑可是丈人行,螃蟹视之师长伯。
二眸挺出胜怒蛙,八跪前驱非屈蠖。
笑令樊哙自横行,何用吕布须急缚。
餔糟啜醨乃吾味,嚼齿穿龈未渠恶。
属厌祗觉一解胜,效美不辞双距落。
蔡谟但记尊足存,孙卿不悟铁成错。
谩夸右手亦持螯,水中之怒无乃虐。
梁王菹醢犹至今,千古吁嗟汉恩薄。
玉柱江𧎼酒半酣,银丝鲫鱼脍新斫。
此非不足君所邪,斶顾居贫未能学。
虫鱼琐碎熟尔雅,曲生逢之三距跃。
太真小物自足佳,葺芷一笑为飞白。
译文:月牙形的腹部可以容纳一尺宽,黄色的液体在里面流动。螃蟹看着它就像是老师看着学生一样。两只眼睛挺出来好像一只愤怒的青蛙,向前奔跑好像是一只屈曲的蛇。让樊哙那样的人自由行动吧,为什么要像吕布那样急于将他捆绑呢?我品尝酒糟和酒糟后感觉很舒服,咀嚼牙齿都快要穿透了牙龈。只是稍微满足一点就好了,不必羡慕别人能够获得更多的美食。蔡谟只记住他的脚还在,孙卿不明白为什么会变成铁铸的错误。虽然胡乱夸奖自己的右手也拿着螃蟹,但是螃蟹在水中的怒气难道是不合理的吗?梁王被剁成肉酱至今还让人感到惋惜,人们千古以来都在叹息汉朝的恩情太薄。酒杯中的酒已经喝到一半,新鲜的鲫鱼被切成细丝。这并不算太少,你何必担心自己没有东西吃?虫子和鱼类都是琐碎的东西,熟习它们就能写出优美的文章;曲生遇到螃蟹就会高兴得跳跃起来。太真(李龟年)的小物品已经很好了,用来修补的鞋子却像是白色的飞雪。
注释:月腹:指月牙形状。郭索:形容肚子鼓起的样子。觞(shāng):古代一种有柄的饮酒器具。
二眸:两只眼睛。挺:直立。
曲生:指曲江老人。
赏析:《糟蟛蚏送葺芷》是唐代诗人杜甫所作的一首七言律诗。全诗以酒为中心意象,借螃蟹这一水族动物来写酒,又以酒与螃蟹之间的互动来表达人生哲理,将人生的苦乐、得失以及个人的命运与国家命运巧妙地联系起来,表达了诗人对时世的不满和对现实的忧虑之情。