世业相承不裹头,一家全在水中浮。
有鱼便可供沉醉,休问清流与浊流。
【注释】
世业相承:世代相传。
裹头:古代女子束发为髻,这里指梳头。
一家:指渔翁一家人。水中浮:指全家在水中的船上生活。
沉醉:陶醉于美酒之中。
休问:不必理会。清流与浊流:指清澄的水和浑浊的水。比喻是非、善恶。
【译文】
世代相传的家业不把头发包起来,全家都生活在水里。
只要有鱼就可以尽情地沉醉,不用去理会是清流还是浊流。
【赏析】
“世业相承不裹头,一家全在水中浮”,这两句诗写出了渔翁一家世代相传的生计,他们不把头发包起来,而是全家都生活在水里。这里的“裹头”一词既表现了渔夫生活的艰辛,又表现了他们的生活态度,即他们不把生活的压力放在心上,而是坦然接受。同时,这也体现了他们的乐观精神,他们相信只要努力,就能过上幸福的生活。
“有鱼便可供沉醉,休问清流与浊流。”这句诗表达了渔翁对生活的热爱和豁达的态度。他认为只要有鱼,就可以尽情享乐,不必去理会是清流还是浊流。这里的“沉醉”一词既表达了渔夫对生活的满足,也表现了他们的生活情趣。而“清流与浊流”则暗指生活中的是非、善恶之分,渔夫却能够以一颗宽容的心去面对,这是一种难得的人生境界。
整首诗通过对渔翁生活的描绘,展现了一种超越世俗、洒脱自如的人生态度。这种态度值得我们学习和借鉴。