又向丹丘去,安书易往还。
固应官事了,莫放旧书闲。
问讯雪巢老,寄怀巾子山。
经行皆梦境,自笑日苍颜。
注释:又向丹丘去,安书易往还。固应官事了,莫放旧书闲。
问讯雪巢老,寄怀巾子山。经行皆梦境,自笑日苍颜。
译文:再次前往丹丘山,书信往来更便捷。当然该完成公务,请不要把书籍闲置。问候雪巢的老人,寄语巾子山上的亲人。行走如同在梦中,自己却嘲笑已是满头白发。赏析:本诗是一首送别诗,诗人通过与友人的交谈,表达了对友人的祝福和期望。同时,也反映了诗人对自己人生经历的感慨。全诗意脉贯通,一气呵成。