春山如佳人,形色丽而秀。
兹来怅非时,已入朱明候。
片红飞不留,万绿新改旧。
接茵芳草蔓,偃盖古木茂。
黛鬟临水镜,一色净无垢。
戛然鸣声幽,雅弄出禽口。
得闲此夷犹,不觉留滞久。
一叶泛澄川,萦回历农亩。
决渠散青秧,耕夫类成偶。
舍舟挟短筇,崎岖度重阜。
野芳气如兰,冉冉袭襟袖。
逶迤穷山椒,寸怀纳宇宙。
川原浩无涯,万象皆我有。
沧溟杳渺间,云梦吞八九。
昌黎开衡云,羊公登岘首。
顾我凡陋资,视此亦培塿。
虽然形气殊,兴趣无异否。
独嗟今昔殊,人事有迁贸。
而我老无闻,将与草木朽。
陟巘复降原,玄庐新结构。
伊傅不可怀,松乔以为友。
不死非所求,姑以佚吾寿。
【注释】
春山如佳人,形色丽而秀。
译文:春天的山如同美丽的女子,形态优美色彩艳丽。兹来怅非时,已入朱明候。
译文:我此时来到,感到时光不对,已是夏日的热火朝天时节。片红飞不留,万绿新改旧。
译文:一片红花飘然而去,万绿更新取代了旧景。接茵芳草蔓,偃盖古木茂。
译文:草地铺满了青苔,古老的树木郁郁葱葱。黛鬟临水镜,一色净无垢。
译文:美人在水边梳妆照镜,清澈如洗,没有一点污垢。戛然鸣声幽,雅弄出禽口。
译文:鸟儿突然发出悦耳的声音,优雅地从口中啄出食物。得闲此夷犹,不觉留滞久。
译文:闲暇之时,我在这里徘徊犹豫,不知不觉中停留了很长时间。一叶泛澄川,萦回历农亩。
译文:一片叶子在清澈的河流中漂浮,随着河流绕着田野流淌。决渠散青秧,耕夫类成偶。
译文:农夫们决定开渠灌溉庄稼,耕作的场景仿佛是一幅画。舍舟挟短筇,崎岖度重阜。
译文:放下船桨,手执拐杖,我艰难地攀爬过陡峭的山峰。野芳气如兰,冉冉袭襟袖。
译文:野花的气息芬芳如兰,轻轻袭来,拂过我的衣襟袖口。逶迤穷山椒,寸怀纳宇宙。
译文:曲折蜿蜒地攀登至山顶,胸怀可以包容整个宇宙。川原浩无涯,万象皆我有。
译文:广阔的平原无边无际,万物都归于我所有。沧溟杳渺间,云梦吞八九。
译文:辽阔的海洋和渺茫的天空之间,云梦大泽吞没了九或八条河。昌黎开衡云,羊公登岘首。
译文:唐代的李德裕曾登上庐山的峰顶,三国时的羊祜也曾登上岘山的顶峰。顾我凡陋资,视此亦培塿。
译文:看着自己的平凡资质,面对这样的美景也感到渺小。虽然形气殊,兴趣无异否。
译文:虽然我们的气质不同,但兴趣却完全相同。独嗟今昔殊,人事有迁贸。
译文:只是感叹今天的人和古人不同,世事变迁无常。而我老无闻,将与草木朽。
译文:我年岁已高却默默无闻,将与草木一同腐朽。陟巘复降原,玄庐新结构。
译文:攀登高山又走下山原,新建的茅屋显得格外壮观。伊傅不可怀,松乔以为友。
译文:不能怀念那些古代贤人的德行,我愿意像他们一样成为神仙的朋友。不死非所求,姑以佚吾寿。
译文:不求长生不老,姑且享受这短暂的生命。
赏析:这首诗通过描绘自然景色,表达了诗人对生活的感悟和对未来的期待。诗中的春天、夏日、秋天和冬天四季交替,展现了大自然的美丽和生机勃勃。诗人通过对比古今贤人的德行和自己的平凡,表达了对名利看淡的心态。他希望自己能够像古代贤人一样追求高尚的精神境界,而非追求长生不老。最后一句“姑以佚吾寿”,表明诗人虽然追求精神层面的满足,但并不追求物质上的长寿。整首诗既有对自然的赞美,又有对人生哲理的思考,体现了诗人深邃的思想内涵。