世间谁似蓬仙,坐间八秩齐眉寿。
兰阶更喜,孙枝相映,红芳绿秀。
鹤舞修庭,鹭飞青嶂,帘垂晴昼。
向闲中时有,奚囊背锦,开松户,看云岫。
不羡印金垂斗。
笑纷纷、白云苍狗。
银髯似戟,红颜如炼,风流依旧。
野□晴初,陇梅花下,玉笙吹酒。
怅今年又是,题笺寄远,倩传杯手。

诗句释义:

  1. 世间谁似蓬仙,坐间八秩齐眉寿。 —— 在世间有谁能像仙人一样长命百岁呢?这里指的是某人的寿命很长。
  2. 兰阶更喜,孙枝相映,红芳绿秀。 —— 家中庭院中的台阶上更加喜欢,子孙们相互映衬,红艳的花朵绿色的美丽。
  3. 鹤舞修庭,鹭飞青嶂,帘垂晴昼。 —— 鹤在修长的庭院中翩翩起舞,鹭在绿色的山峰上飞翔,帘子下垂在晴朗的上午。
  4. 向闲中时有,奚囊背锦,开松户,看云岫。 —— 在闲暇的时候常常带着装有锦缎的包裹,打开松木做的门,看云朵和山峦。
  5. 不羡印金垂斗。 —— 不羡慕那些印有金边的帽子,而是喜欢悠闲自在的生活状态。
  6. 笑纷纷、白云苍狗。 —— 嘲笑纷扰世事如白云苍狗般变幻无常。
  7. 银髯似戟,红颜如炼。 —— 银色的胡须像戟一样挺拔,红色的容颜如炼丹后的红色一样美丽。
  8. 野□晴初,陇梅花下,玉笙吹酒。 —— 田野上的梅花在初晴时盛开,陇上的梅花在风雪中开放。用玉制的乐器吹奏着美酒的音乐。
  9. 怅今年又是,题笺寄远,倩传杯手。 —— 感叹今年又是一年,写诗给远方的人,希望他们收到我的信后能给我传杯酒来庆祝。

译文:
在这世上还有谁能比得上像仙人一样长生不老的人呢?在家庭庭院里更喜欢看到兰阶上孙儿孙女们相互映衬,红花绿叶更加美丽动人。庭院里鹤儿们在优雅地舞蹈,鹭鸶们在青翠的山峰上空飞翔,帘子在晴朗的上午垂下。在悠闲的时光里经常带着装着锦缎的袋子,推开松木做的门观看飘渺的云朵与青山。不羡慕那些戴着印金帽子的人,也不羡慕那些生活悠闲自在的人。嘲笑那些纷繁复杂的世事如同白云苍狗一样变化无常。银色的胡须像戟一般挺拔,红色的面庞就像经过炼制后的红色一样美丽动人。田野上的梅花在初晴时盛开,陇上的梅花在风雪中依然傲然绽放,用玉制的乐器吹奏着美酒的音乐。感叹今年又是一年,写诗给远方的人,希望他们收到我的信后能为我传杯酒庆祝。

赏析:
这首诗以赞美长寿和美好时光为主题,充满了对生活的美好向往和对自然美景的热爱。诗中使用了丰富的意象和形象的语言,将读者带入了一个充满生机和活力的世界。通过对自然界的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之心。整首诗语言优美、意境深远,是一首难得的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。