故人隔天风,海水吹不立。
聊将尘渴心,远赴山中汲。
晴香芝菌生,暝翠雾露湿。
唯应鸡犬深,幽林听经入。

【注释】

故人:指僧人。隔天风:被风吹得看不见。海水吹不立:形容海水波涛汹涌,难以立定。聊(liáo)将尘渴心:暂且让尘世的烦恼之心得到解脱。山中汲(jí):去山中打水。暝(míng)翠雾露湿:傍晚时雾气蒸腾,露珠沾湿了树叶。唯应:只有应当。鸡犬深:指在深深的山林里。听经入:听到和尚念经的声音。

【译文】

我与故人分别在天涯,相隔万里风也吹不动。

只能让尘世的烦恼之心得到一时的解脱,远赴山中打水来解渴。

晴日里芝菌散发出清香,暮色降临雾气弥漫着潮湿。

只有在深深的山林里才能听到和尚念经的声音。

【赏析】

这首诗是作者送别友人后所写,表现了对朋友的思念之情和对隐居山林生活的向往。首句“故人隔天风”,点明诗人与故人在天涯分别,彼此相望,如同隔着一片天似的,无法相见,只能遥遥地相望,以表达对朋友深切的思念之情和对友情的珍视;次句“海水吹不立”,以海水之浩瀚、无垠来形容诗人与故人的友谊之深厚、永恒。三、四两句,诗人用拟人手法,描绘了一幅夏日山村图。“聊将尘世烦心事抛却,只取清泉供饮用”,表达了诗人远离世俗、归隐山林的想法。五、六两句,描写了诗人在山中的情景。“晴日芝菌生,雾气湿润了树木”,既写出了山间的景致,又写出了诗人内心的感受,表现了诗人的闲适与惬意。尾联,写诗人在深深的山林里听到和尚念经的声音,进一步抒发了他归隐山林、远离世俗、超然物外的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。